「利用者:Kusanaginoturugi」の版間の差分

提供: ArchWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
(** GPT-4 飜訳手順 を追加)
(修正)
 
(同じ利用者による、間の2版が非表示)
22行目: 22行目:
 
| pager || ページャ(ポケベルやないんやで)
 
| pager || ページャ(ポケベルやないんやで)
 
|}
 
|}
** GPT-4 飜訳手順
+
* ChatGPT 飜訳手順
  +
** リンクは英語版のままのため、ほぼ修正する必要がある。
  +
** 箇条書きの * は削除されてしまうので、その場合は追加する。
  +
** 飜訳したテキストの最後に、まとめを付け加えてくる事があるので、その点は注意する。
  +
 
{{hc|プロンプト|
 
{{hc|プロンプト|
 
あなたは、ArchWiki のメンテナとして、この指示の後に記載した英語の mediawiki テキストを、日本語の mediawiki テキストに翻訳してください。
 
あなたは、ArchWiki のメンテナとして、この指示の後に記載した英語の mediawiki テキストを、日本語の mediawiki テキストに翻訳してください。
29行目: 33行目:
 
1. 行の先頭にスペースがある場合、飜訳せず、スペース、タブなどを削除したりしない。
 
1. 行の先頭にスペースがある場合、飜訳せず、スペース、タブなどを削除したりしない。
 
2. [[]] タグや {{}} タグの中身は翻訳せず、そのまま出力し、前後にスペースを入れる。
 
2. [[]] タグや {{}} タグの中身は翻訳せず、そのまま出力し、前後にスペースを入れる。
3. コマンド、固有名詞、コードと思われる部分、英文をそのまま記載した方が自然な場合も翻訳しない。
+
3. コマンド、固有名詞、コード部分など、英文をそのまま記載した方が自然な場合も翻訳しない。
 
4. 英単語の前後にはスペースを入れる。
 
4. 英単語の前後にはスペースを入れる。
   
 
<<<飜訳したい Wikiテキストを貼り付け
 
<<<飜訳したい Wikiテキストを貼り付け
 
}}
 
}}
- リンクは英語版のままのため、ほぼ修正する必要がある。
 
- {{}} の中の * などが削除されてしまうので、その場合は追加する。
 
- 飜訳したテキストの最後に、まとめを付け加えてくる事があるので、その点は注意する。
 
   
   

2023年4月13日 (木) 13:51時点における最新版

編集方針

en ja
virtual console 仮想コンソール(Wikipedia 準拠)
virtual terminal 仮想コンソール(Wikipedia 準拠)
terminal emulator ターミナルエミュレータ(Wikipedia では端末エミュレータ。

仮想端末とかの訳もあるがスルーで)

pager ページャ(ポケベルやないんやで)
  • ChatGPT 飜訳手順
    • リンクは英語版のままのため、ほぼ修正する必要がある。
    • 箇条書きの * は削除されてしまうので、その場合は追加する。
    • 飜訳したテキストの最後に、まとめを付け加えてくる事があるので、その点は注意する。
プロンプト
あなたは、ArchWiki のメンテナとして、この指示の後に記載した英語の mediawiki テキストを、日本語の mediawiki テキストに翻訳してください。
飜訳時の注意事項は以下の通りです。

1. 行の先頭にスペースがある場合、飜訳せず、スペース、タブなどを削除したりしない。
2. [[]] タグや {{}} タグの中身は翻訳せず、そのまま出力し、前後にスペースを入れる。
3. コマンド、固有名詞、コード部分など、英文をそのまま記載した方が自然な場合も翻訳しない。
4. 英単語の前後にはスペースを入れる。

<<<飜訳したい Wikiテキストを貼り付け


ArchWiki メンテナ