<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ja">
	<id>https://wiki.archlinux.jp/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=JinAsanami</id>
	<title>ArchWiki - 利用者の投稿記録 [ja]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.archlinux.jp/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=JinAsanami"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php/%E7%89%B9%E5%88%A5:%E6%8A%95%E7%A8%BF%E8%A8%98%E9%8C%B2/JinAsanami"/>
	<updated>2026-04-06T21:31:08Z</updated>
	<subtitle>利用者の投稿記録</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%82%BC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=34808</id>
		<title>ローカリゼーション</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%82%BC%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=34808"/>
		<updated>2023-11-13T04:49:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: Anthy Unicodeに関する記述を追加&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[category:ローカリゼーション]]&lt;br /&gt;
[[en:Localization/Japanese]]&lt;br /&gt;
このドキュメントでは Arch Linux に日本語環境を設定する方法を説明します。コンソールにおける日本語入力の設定については触れません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==フォント==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;設定などの詳細は[[フォント]]や[[フォント設定]]を参照。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日本語のインプットメソッドを使うには、日本語フォントをインストールする必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
推奨される日本語フォントは以下の通りです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Pkg|adobe-source-han-sans-jp-fonts}} : Adobe によって開発されたオープンソースのゴシック体(sans-serif) OTF フォント。&lt;br /&gt;
* {{Pkg|adobe-source-han-serif-jp-fonts}} : Adobe によって開発されたオープンソースの明朝体(serif) OTF フォント。&lt;br /&gt;
* [https://ipafont.ipa.go.jp/ IPA フォント] || {{Pkg|otf-ipafont}}&lt;br /&gt;
: 情報処理推進機構 (IPA) によって提供されているオープンソースの OTF フォント。sans-serif (ゴシック体) と serif (明朝体) の文字が含まれます。オープンSUSE-jp のデフォルトです。&lt;br /&gt;
* {{Pkg|ttf-hanazono}}&lt;br /&gt;
: フリーの明朝体日本語フォント。&lt;br /&gt;
* {{Pkg|ttf-sazanami}}&lt;br /&gt;
: フリーの日本語TrueTypeフォント。これは古く、メンテナンスされていませんが、いくつかの環境ではフォールバックフォントとして定義されている可能性があります。&lt;br /&gt;
* {{AUR|ttf-koruri}}: {{AUR|ttf-mplus}} と Open Sans をミックスした日本語TrueTypeフォント。&lt;br /&gt;
* {{AUR|ttf-monapo}} - [[wikipedia:2channel_Shift_JIS_art|2ちゃんねるの Shift JIS アート]]を適切に表示するための日本語フォント。&lt;br /&gt;
* {{AUR|ttf-mplus-git}} - モダンなゴシックスタイルの日本語アウトラインフォント。全てのひらがな・カタカナ、基本ラテン文字、ラテン文字補助、ラテン文字拡張A、IPA 拡張子と、ほとんどの日本語漢字、ギリシャ文字、キリル文字、ベトナム語を 7 のウェイト（プロポーショナル）または 5 のウェイト（等幅）で含んでいます。&lt;br /&gt;
* {{AUR|ttf-vlgothic}} - 日本語ゴシックフォント。Debian/Fedora/Vine Linux のデフォルトです。&lt;br /&gt;
* {{AUR|ttf-kanjistrokeorders}} - 文字の筆順を示す KanjiStrokeOrders フォント。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ロケール ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;詳しくは[[ロケール]]を参照。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ロケールは、地域固有の、または言語/地域設定に特化した標準を正しく表示するために使用されます。日本語ロケールが有効化されていることを確認するためには、次のコマンドの出力に {{ic|ja_JP.utf8}} が含まれていることを確認してください：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ locale -a&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
日本語ロケールを有効化するには、{{ic|/etc/locale.gen}} 内の {{ic|ja_JP.utf8}} のコメントアウトを外します：&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{hc|/etc/locale.gen|&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
#ja_JP.EUC-JP EUC-JP  &lt;br /&gt;
ja_JP.UTF-8 UTF-8  &lt;br /&gt;
#ka_GE.UTF-8 UTF-8  &lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
その後、ロケールを再生成します：&lt;br /&gt;
 $ locale-gen&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|UTF-8 文字セットは、他の文字セットより一般的に推奨されています。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= インプットメソッド =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下の [[インプットメソッド]] (IM)エンジンを使うことができます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! バックエンド !! [[Fcitx]] !! [[IBus]] !! [[SCIM]] !! [[uim]] !! [[gcin]] !! {{AUR|hime-git}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[#Anthy|Anthy]]&lt;br /&gt;
| {{Pkg|fcitx-anthy}} || {{Pkg|ibus-anthy}} || {{AUR|scim-anthy}} || built-in || built-in || built-in&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[#libkkc|libkkc]]&lt;br /&gt;
| {{Pkg|fcitx-kkc}} || {{Pkg|ibus-kkc}} || {{-}} || {{-}} || {{-}} || {{-}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[Mozc]]&lt;br /&gt;
| {{Pkg|fcitx-mozc}} || {{AUR|ibus-mozc}} || {{-}} || {{AUR|uim-mozc}} || {{-}} || {{-}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! [[#SKK|SKK]]&lt;br /&gt;
| {{Pkg|fcitx-skk}} || {{Pkg|ibus-skk}} || {{-}} || built-in || {{-}} || {{-}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Anthy ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Anthy は事実上死んでいるプロジェクトですが、2021年以降、Takao Fujiwara 氏により「Anthy Unicode」なるプロジェクトが立ち上げられました。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エンジンとして、{{Pkg|anthy}} または {{AUR|anthy-unicode}} があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== libkkc ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/ueno/libkkc libkkc] は日本語のかなの文章をかな漢字混じりの文章に変換します。GNU Emacs の kkc.el (シンプルな仮名漢字変換器) にあやかって名付けられました。ただし libkkc は N-gram 言語モデルを使って多少複雑な方法で連文節変換を行います。libkkc は Red Hat のエンジニアによって開発されています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|fcitx-kkc}} (Fcitx の場合) または {{Pkg|ibus-kkc}} (IBus の場合) をインストールしてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mozc ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Mozc]] は Chromium OS, Windows, Mac, Linux などマルチプラットフォーム向けに作られた日本語インプットメソッドエディタ (IME) です。[https://www.google.com/intl/ja/ime/ Google 日本語入力] がベースになっています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SKK ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openlab.jp/skk/index-j.html SKK] (Simple Kana to Kanji conversion program) は Emacs 上で動作する日本語インプットメソッドです。SKK は[[Wikipedia:ja:佐藤雅彦 (理論計算機科学者)|佐藤雅彦]]博士 (京都大学名誉教授) によって設計され1987年に作成されました。SKK の特徴は形態素解析を行わずに一つずつ単語を変換することです (単文節変換)。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SKK 辞書({{Pkg|skk-jisyo}})とフレームワーク用エンジンを[[インストール]]します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Google CGI API for Japanese input ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;利用できる IM フレームワーク: uim&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.google.co.jp/ime/cgiapi.html Google CGI API for Japanese Input] (Google-CGIAPI-Jp) は日本語変換をインターネット上で実現する Google による CGI サービスです。[https://www.google.com/transliterate ウェブブラウザ] で使用することができます。おそらく、変換エンジンは Google 日本語入力と同一のため、Mozc よりも変換品質が優れています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|このサービスは確定前の文章や変換候補を平文で送受信します (2012年9月現在)。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Google-CGIAPI-Jp は uim で使うことができます。uim-im-switcher-gtk/gtk3/qt4 または uim-pref-gtk/gtk3/qt4 で &amp;quot;Google-CGIAPI-Jp&amp;quot; を選択してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= 参照 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://wiki.gentoo.org/wiki/How_to_read_and_write_in_Japanese/ja 日本語を使った読み書きの方法]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA&amp;diff=33487</id>
		<title>プロフェッショナルオーディオ</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E3%83%97%E3%83%AD%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%8A%E3%83%AB%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%AA&amp;diff=33487"/>
		<updated>2023-08-21T11:09:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: linux-rtパッケージがLTS共々公式リポジトリに移動していたのでテンプレートを変更&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:サウンド]]&lt;br /&gt;
[[en:Professional audio]]&lt;br /&gt;
[[ru:Professional audio]]&lt;br /&gt;
[[zh-hans:Professional audio]]&lt;br /&gt;
{{Related articles start}}&lt;br /&gt;
{{Related|サウンドシステム}}&lt;br /&gt;
{{Related|JACK}}&lt;br /&gt;
{{Related|リアルタイムカーネル}}&lt;br /&gt;
{{Related|envy24control}}&lt;br /&gt;
{{Related articles end}}&lt;br /&gt;
この記事では、[[Wikipedia:Multitrack recording#With computers|recording]]、ミキシングや再生、さらには合成や音の生成に使うためのシステムの設定方法について説明します。これらの活動は[[Wikipedia:Professional audio|professional audio]]（プロオーディオ）という用語に包含され、一般的に低 [[Wikipedia:Latency (audio)|latency]] パフォーマンスを必要とします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
映像制作やゲームに比べれば、ほとんどの用途でそれほどハイエンドなハードウェアは必要ありません。2012 年後半以降に製造されたほとんどのコンピュータは、プロオーディオ用に最適化することができます。詳しくは Ardour マニュアルの [https://manual.ardour.org/setting-up-your-system/the-right-computer-system-for-digital-audio/ The Right Computer System for Digital Audio] のページを参照してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== はじめに ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
主要なプロオーディオアプリケーションはすでに公式やコミュニティーの Arch Linux リポジトリから利用することができます。リポジトリにないアプリケーションについては、バイナリリポジトリを追加するか (下を参照) もしくはコンパイルしたいなら AUR を検索してください。上流のリリースを直接ビルドしてもいいですが、それは LFS を動かすのとあまり変わりありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まずは [[JACK Audio Connection Kit|JACK]] をインストールしてください。&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
フル機能のプロオーディオシステムを作るために以下のパッケージからインストールし始めると良いでしょう:&lt;br /&gt;
* {{Pkg|qjackctl}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|patchage}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|ardour}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|qtractor}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|hydrogen}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|musescore}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|rosegarden}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|qsynth}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|jsampler}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|lmms}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|calf}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|dssi}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|guitarix2}}{{Broken package link|置換パッケージ: {{Pkg|guitarix}}}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Arch User Repository|AUR]] からインストールできる他のパッケージも必要になるかもしれません:&lt;br /&gt;
* {{Pkg|qsampler}} ([[Linuxsampler]] も参照)&lt;br /&gt;
* {{AUR|mhwaveedit}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|carla}}&lt;br /&gt;
* {{AUR|rakarrack-git}}&lt;br /&gt;
* {{AUR|xcfa}}{{Broken package link|パッケージが存在しません}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|yoshimi}}&lt;br /&gt;
* {{AUR|wineasio}}&lt;br /&gt;
* [https://github.com/abique/vst-bridge vst-bridge]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[アプリケーション一覧/マルチメディア#オーディオシステム]]や[[アプリケーション一覧/マルチメディア#サウンド編集]]も見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== システムの設定 ===&lt;br /&gt;
以下のシステムの最適化がよく使われています:&lt;br /&gt;
* ユーザーを &#039;&#039;audio&#039;&#039; [[グループ]]に追加する。&lt;br /&gt;
* {{ic|threadirqs}} [[カーネルパラメータ]]を追加する。&lt;br /&gt;
* {{Pkg|linux-rt}} カーネルをインストールする。&lt;br /&gt;
* [[CPU 周波数スケーリング|cpufreq]] の governor を &#039;&#039;performance&#039;&#039; に設定する。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;noatime&#039;&#039; を[[fstab|ファイルシステムのマウントオプション]]に追加する ([[パフォーマンスの最大化#マウントオプション|パフォーマンスの最大化]]を参照)。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
リアルタイムの設定は大部分が自動化されています。リアルタイムアクセスのために {{ic|/etc/security/limits.conf}} などのファイルを編集する必要はもうありません。とはいえ、設定を変更する必要があるときは、{{ic|/etc/security/limits.d/99-audio.conf}} や {{ic|/usr/lib/udev/rules.d/40-hpet-permissions.rules}} を見て下さい (これらのファイルは {{pkg|jack}} や {{pkg|jack2}} に含まれています)。さらに、RTC の最大割り込み周波数 (デフォルトは 64 Hz) を増やすには[[systemd FAQ#Q: ブートプロセスの間にスクリプトを起動するにはどうすればいいですか？|起動時に次を実行する]]ようにしてください:&lt;br /&gt;
 echo 2048 &amp;gt; /sys/class/rtc/rtc0/max_user_freq&lt;br /&gt;
 echo 2048 &amp;gt; /proc/sys/dev/hpet/max-user-freq&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デフォルトでは、[[スワップ#Swappiness|swappiness]] によって定義されるスワップの頻度は 60 に設定されています。この数字を 10 にまで減らすことで、システムはディスクへの書き込みをしにくくなります。また、ファイルの変更を監視してアプリケーションにそれを報告する &#039;&#039;inotify&#039;&#039; というものがあります。大量の音声データを扱う場合、多くの対象を監視する必要がでるため、監視対象の上限を増やす必要があります。どちらの設定も {{ic|/etc/sysctl.d/99-sysctl.conf}} で調整ができます。&lt;br /&gt;
 vm.swappiness &amp;amp;#61; 10&lt;br /&gt;
 fs.inotify.max_user_watches &amp;amp;#61; 524288&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
PCI サウンドカードの PCI レイテンシタイマを最大化して他の全ての PCI 周辺機器のレイテンシタイマを上げるのも効果があります (デフォルトは 64 です)。&lt;br /&gt;
 $ setpci -v -d *:* latency_timer&amp;amp;#61;&#039;&#039;&#039;b0&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
 $ setpci -v -s &#039;&#039;$SOUND_CARD_PCI_ID&#039;&#039; latency_timer&amp;amp;#61;&#039;&#039;&#039;ff&#039;&#039;&#039; # eg. SOUND_CARD_PCI_ID&amp;amp;#61;03:00.0 (下を参照)&lt;br /&gt;
SOUND_CARD_PCI_ID は次のようにして取得できます:&lt;br /&gt;
{{hc|$ lspci &amp;amp;#166; grep -i audio|&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;03:00.0&#039;&#039;&#039; Multimedia audio controller: Creative Labs SB Audigy (rev 03)&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;03:01.0&#039;&#039;&#039; Multimedia audio controller: VIA Technologies Inc. VT1720/24 [Envy24PT/HT] PCI Multi-Channel Audio Controller (rev 01)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== チェックリスト ====&lt;br /&gt;
以下はマルチメディアシステムが動作しているかの確認です:&lt;br /&gt;
* サウンドを正しく設定しましたか？[[Advanced Linux Sound Architecture|ALSA]] や [[OSS]] を参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ speaker-test&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* audio グループに入っていますか？[[Advanced Linux Sound Architecture|ALSA]] や [[OSS]] を参照して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ groups | grep audio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* PulseAudio や OSS などがデバイスを認識していますか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ lsof +c 0 /dev/snd/pcm* /dev/dsp*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしくは&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ fuser -fv /dev/snd/pcm* /dev/dsp*  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* PAM-security や realtime が問題なく動作していますか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
参照: [[リアルタイムプロセス管理#PAM が有効なログイン]] (KDM, GDM, Slim を使っていない場合は特に注意をしてください)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 全ての設定をした後に再起動しましたか？&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== JACK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ここでの目的はあなたの持っているハードウェアにあわせて、バッファサイズとピリオドの最適な組み合わせを見つけることです。&#039;&#039;&#039;Frames/Period = 256&#039;&#039;&#039; が通常の初期値です。オンボードや USB デバイスを使っている場合は、&#039;&#039;&#039;Periods/Buffer = 3&#039;&#039;&#039; を試してみて下さい。基本的に使われる値は以下のどれかです: 256/3, 256/2, 128/3。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また、サンプルレートをハードウェアのサンプルレートと一致させて下さい。デバイスがサポートしているサンプル・ビットレートを確認するには:&lt;br /&gt;
 $ cat /proc/asound/card0/codec#0&lt;br /&gt;
&#039;&#039;card0&#039;&#039; や &#039;&#039;codec#0&#039;&#039; はあなたの使っているデバイスに置き換えて下さい。&#039;&#039;&#039;Extended ID&#039;&#039;&#039; の &#039;&#039;&#039;rates&#039;&#039;&#039; または &#039;&#039;VRA&#039;&#039; を見て下さい。今日の多くのデバイスで共通のサンプルレートは &#039;&#039;&#039;48000 Hz&#039;&#039;&#039; です。他に 44100 Hz や 96000 Hz も一般的なレートです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
外部の装置を使ってレコーディングやシーケンシングをする場合はたいてい、&#039;&#039;&#039;リアルタイム&#039;&#039;&#039;が必要不可欠になります。また、priority を最大に (少なくとも {{ic|/etc/security/limits.d/99-audio.conf}} に定義するシステム制限よりも10は低く) 設定すると良いでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
あなたの設定したオプションを使って jack を起動してください:&lt;br /&gt;
 $ /usr/bin/jackd -R -P89 -dalsa -dhw:0 -r48000 -p256 -n3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{pkg|qjackctl}}, {{Pkg|cadence}}, {{pkg|patchage}} で JACK の状態を確認したり設定を簡単にすることができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|JACK を設定したら、様々なオーディオアプリケーションで設定をテストしてください。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;参照: http://w3.linux-magazine.com/issue/67/JACK_Audio_Server.pdf&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== FireWire ====&lt;br /&gt;
{{Note|[https://ieee1394.wiki.kernel.org/articles/j/u/j/Juju_Migration_e8a6.html 新しい FireWire スタック]が導入され、HAL が廃止されて [[udev]] にフォーカスがあてられたことにより、ほとんどのことが自動化されたおかげで、する必要があることはあまり多くはありません。デバイスのパーミッションを編集することはありませんが、そのような問題のせいでデバイスが動作しないのではないかと感じたら、{{ic|/lib/udev/rules.d/60-ffado.rules}} を見て、必要ならば {{ic|/etc/udev/rules.d/60-ffado.rules}} を作成して変更を加えてください。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
JACK(2) は FFADO を使うようにビルドされているため、{{Pkg|libffado}} パッケージで FFADO をインストールする必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FireWire デバイスを動作させることができるかテストするには:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 適切なカーネルモジュールをロード:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # modprobe firewire-core firewire-ohci&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* チップセットがデバイスを初期化できるか確認:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.ffado.org/?q=node/622&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* チップセットにデバイスを動作させることができるキャパシティがあるか確認:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
確実なことは言えません、Ricoh のチップセットは特にそうです (クロスプラットフォームの問題)。大抵の場合、あなたのデバイスは問題なく動作するでしょう。しかしながら、時には変な癖が起こるかもしれません。運が悪いと、地獄を見ることになるでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|Takashi Sakamoto が alsa-devel メーリングリストに投稿した [http://mailman.alsa-project.org/pipermail/alsa-devel/2014-September/081731.html メール] によれば、jackd で FireWire バックエンドを使用した場合、DICE モジュールが利用できません。以下のような行が表示された場合:&lt;br /&gt;
 Warning (dice_eap.cpp)[1811] read: No routes found. Base 0x7, offset 0x4000&lt;br /&gt;
&amp;quot;snd_dice&amp;quot; モジュールを無効化してください。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Jack Flash ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jack を設定した後、あなたは Flash の音が鳴らなくなったことに気づくでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
jack で flash を使えるようにするには  {{AUR|libflashsupport-jack}} パッケージをインストールする必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしくは、jack の動作中に (Flash などの) Alsa のプログラムが音を出せるようにするという、より柔軟な方法を使うこともできます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
まず {{Pkg|alsa-plugins}} パッケージをインストールして Alsa の jack プラグインをインストールしてください。そして {{Ic|/etc/asound.conf}} (システム共通の設定) を編集 (または作成) し以下の行を記述してプラグインを有効にします:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Bc|&lt;br /&gt;
# convert alsa API over jack API&lt;br /&gt;
# use it with&lt;br /&gt;
# % aplay foo.wav&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# use this as default&lt;br /&gt;
pcm.!default {&lt;br /&gt;
    type plug&lt;br /&gt;
    slave { pcm &amp;quot;jack&amp;quot; }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ctl.mixer0 {&lt;br /&gt;
    type hw&lt;br /&gt;
    card 1&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# pcm type jack&lt;br /&gt;
pcm.jack {&lt;br /&gt;
    type jack&lt;br /&gt;
    playback_ports {&lt;br /&gt;
        0 system:playback_1&lt;br /&gt;
        1 system:playback_2&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
    capture_ports {&lt;br /&gt;
        0 system:capture_1&lt;br /&gt;
        1 system:capture_2&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コンピュータを再起動する必要はありません。alsa の設定ファイルを編集して、jack を起動してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Quickscan Jack スクリプト ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
おそらく、ほとんどの人は jack をリアルタイムモードで実行したいと思うでしょうが、それをするためには押さなくてはいけないスイッチやボタンが大量にあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
システムを診断して jack をリアルタイムモードで正しく実行するのに欠けているものが何かを素早く見つける方法として Quickscan スクリプトを実行するのが良いでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
https://github.com/raboof/realtimeconfigquickscan/blob/master/realTimeConfigQuickScan.pl&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スクリプトの出力によって、システムに足りていないところ、詳しい情報が見られるところを指示してくれます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== デスクトップ効果と JACK ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上のシステムの設定セクションに書かれている要素と realTimeConfigQuickScan.pl で確認できる設定に加えて、デスクトップ環境によって xruns や JACK の音声に問題が発生することもあります。特にメモリや CPU の消費が激しいデスクトップ効果を利用するデスクトップで発生します。JACK を使用する際はデスクトップ効果を無効化することを推奨します。軽量なデスクトップやウィンドウマネージャを使うことで最適なパフォーマンスを得ることができるでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 一般的なサンプル ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
一般的な設定例は[[JACK Audio Connection Kit#基本設定|ここ]]にあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== リアルタイムカーネル ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
しばらく前から、標準の Linux カーネルでリアルタイムの利用に十分足りることが証明されています。標準のカーネル (オプション {{Ic|CONFIG_PREEMPT&amp;amp;#61;y}}、Arch ではデフォルト) は最悪の場合でも [https://rt.wiki.kernel.org/index.php/Frequently_Asked_Questions#What_are_real-time_capabilities_of_the_stock_2.6_linux_kernel.3F 10ms 以下]のレイテンシ (ハードウェアでの割り込みの発生と、それに対応する割り込みスレッドが実行されるまでの間の時間) で動作することが可能ですが、デバイスドライバーによってはレイテンシがそれよりもかなり悪化する可能性があります。そのため使用しているハードウェアやドライバー (と要件) によっては、強力なリアルタイム性能を持ったカーネルが必要になるかもしれません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ingo Molnar と Thomas Gleixner による [https://rt.wiki.kernel.org/index.php/RT_PREEMPT_HOWTO RT_PREEPMT] パッチは、プロフェッショナルオーディオから工業制御の分野まで、ハードなリアルタイム処理を要求するアプリケーションにとって興味深い選択肢です。ほとんどのオーディオ特化 Linux ディストリビューションはこのパッチを適用したカーネルを載せています。realtime-preemptible カーネルは IRQ 処理スレッドのプライオリティを調整することを可能にして負担を気にしないスムーズなオーディオを実現するのに役立ちます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自分でカーネルをコンパイルするつもりならば、モジュールやオプションを削除すれば&amp;quot;スリムで強靭な&amp;quot;カーネルになるとは限らないことを覚えておいて下さい。カーネルイメージのサイズが減るというのは確かですが、今日のシステムにおいては、&#039;&#039;&#039;1995&#039;&#039;&#039;年の頃とは違ってあまり大きな問題ではないのです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
どちらにしろ、以下を確認してください:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Timer Frequency&#039;&#039;&#039; は &#039;&#039;&#039;1000Hz&#039;&#039;&#039; に設定 (CONFIG_HZ_1000=y; &#039;&#039;MIDI&#039;&#039; を使わない場合は無視してかまいません)&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;APM&#039;&#039;&#039; は &#039;&#039;&#039;DISABLED&#039;&#039;&#039; (CONFIG_APM=n; ハードウェアによっては厄介な問題があります - x86_64 ではデフォルト)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you truly want a slim system, we suggest you go your own way and deploy one with &#039;&#039;static /devs&#039;&#039;. You should, however, set your CPU architecture. Selecting &amp;quot;Core 2 Duo&amp;quot; for appropriate hardware will allow for a good deal of optimisation, but not so much as you go down the scale.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(リアルタイム) カーネルの一般的な問題:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ハイパースレッディング (if you suspect, disable in BIOS)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
すぐに実行・コンパイルできるパッチ済みのカーネルが ABS と AUR にあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{note|カーネルにパッチをあてる前に、[http://jackaudio.org/faq/realtime_vs_realtime_kernel.html http://jackaudio.org/faq/realtime_vs_realtime_kernel.html] を見て下さい。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== カーネルパッケージ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下のカーネルパッケージを使うことができます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{Pkg|linux-rt}}&lt;br /&gt;
* {{Pkg|linux-rt-lts}} (長期サポート、安定リリース)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上の2つは CONFIG_PREEMPT_RT パッチのあたった標準カーネルです。-ice には一部の人には不要でありながら、他の人にとっては役に立つようなパッチが含まれています。&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;参照: [https://rt.wiki.kernel.org/ Real-Time Linux Wiki]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== MIDI ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MIDI ハードウェアを使う場合は ALSA MIDI ドライバーをロードして下さい。以下の内容で {{ic|/etc/modules-load.d/alsamidi.conf}} ファイルを作成することで、起動時に MIDI ドライバーがロードされるように設定できます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 snd_seq_midi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
MIDI を使う時は a2j をインストールすることを強く推奨します ({{Pkg|a2jmidid}})。alsa midi と jack midi のブリッジです。a2j を使うことで alsa midi にしか対応していないアプリケーションを jack midi しか使えないアプリケーションに接続することができます。また、Laditray で a2j を起動・停止できます。&lt;br /&gt;
:&#039;&#039;参照: [[JACK Audio Connection Kit#MIDI]]&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 環境変数 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you install things to non-standard directories, it is often necessary to set environment path variables so that applications know where to look (for plug-ins and other libraries). This usually affects only VST since users might have a Wine or external Windows location.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
We would usually not have Linux plug-ins (LADSPA, LV2, DSSI, LXVST) beyond standard paths, so it is not necessary to export them. But if you do, be sure to include those standard paths as well since Arch does not do anything for &#039;&#039;dssi&#039;&#039; or &#039;&#039;ladspa&#039;&#039;, and some applications like &#039;&#039;dssi-vst&#039;&#039; will not look anywhere else if it finds predefined paths.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{hc|~/.bashrc|2=&lt;br /&gt;
...&lt;br /&gt;
export VST_PATH=/usr/lib/vst:/usr/local/lib/vst:~/.vst:/someother/custom/dir&lt;br /&gt;
export LXVST_PATH=/usr/lib/lxvst:/usr/local/lib/lxvst:~/.lxvst:/someother/custom/dir&lt;br /&gt;
export LADSPA_PATH=/usr/lib/ladspa:/usr/local/lib/ladspa:~/.ladspa:/someother/custom/dir&lt;br /&gt;
export LV2_PATH=/usr/lib/lv2:/usr/local/lib/lv2:~/.lv2:/someother/custom/dir&lt;br /&gt;
export DSSI_PATH=/usr/lib/dssi:/usr/local/lib/dssi:~/.dssi:/someother/custom/dir&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ヒントとテクニック‎ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 録音をするときは WiFi を無効化してブラウザなどの不要なプログラムを終了してください。WiFi を無効化することで JACK のパフォーマンスが安定するようになったという報告は多数あります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* USB 3 端子に USB のオーディオハードウェアを接続しても正しく動作しないことがあります。USB 2/1 端子に接続してみてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* IRQ issues can occur and cause problems. An example is video hardware reserving the bus, causing needless interrupts in the system I/O path. See discussion at [http://subversion.ffado.org/wiki/IrqPriorities FFADO IRQ Priorities How-To]. If you have a realtime or a recent kernel, you can use {{Pkg|rtirq}} to adjust priorities of IRQ handling threads.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;irqbalance&#039;&#039;&#039; デーモンは使用しないで下さい、もしくは注意して使って下さい [http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_MRG/1.3/html/Realtime_Tuning_Guide/sect-Realtime_Tuning_Guide-General_System_Tuning-Interrupt_and_Process_Binding.html]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* デーモンやプロセスによって突然 &#039;&#039;&#039;xruns&#039;&#039;&#039; が発生することがあります。必要ないのであれば kill しちゃってください。問答無用です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ ls /var/run/daemons&lt;br /&gt;
 $ top # or htop, ps aux, whatever you are comfortable with&lt;br /&gt;
 $ killall -9 $processname&lt;br /&gt;
 # systemctl stop $daemonname&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* If you are facing a lot of &#039;&#039;xruns&#039;&#039; especially with {{Pkg|nvidia}}, disable your GPU throttling. This can be done via the card&#039;s control applet and for nvidia it is &amp;quot;prefer maximum performance&amp;quot; (thanks to a mail in LAU by Frank Kober).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ALSA に関する詳細: http://www.volkerschatz.com/noise/alsa.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ハードウェア ==&lt;br /&gt;
=== M-Audio Delta 1010 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M-Audio Delta シリーズのカードは VIA Ice1712 オーディオチップセットを搭載しています。このチップを使用するカードを使うには [[envy24control]] プログラムが含まれている alsa-tools パッケージをインストールする必要があります。[[Envy24control]] はハードウェアレベルのミキサー/コントローラーです。alsa-mixer を使うこともできますが無駄に苦労することになります。このセクションに MIDI をセットアップする方法や使い方に関する情報はないので注意してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ミキサーアプリケーションを開いて下さい:&lt;br /&gt;
 $ envy24control&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This application can be more than a bit confusing; see [[envy24control]] for guidance&lt;br /&gt;
on its use. That said, here is a very simple working setup for multitracking with Ardour.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# On the &amp;quot;Monitor Inputs&amp;quot; and &amp;quot;Monitor PCMs&amp;quot; tabs, set all monitor inputs and monitor PCM&#039;s to around 20.&lt;br /&gt;
# On the &amp;quot;Patchbay / Router&amp;quot; tab, set all to PCM out.&lt;br /&gt;
# On the &amp;quot;Hardware Settings&amp;quot; tab, verify that the Master Clock setting matches what is set in Qjackctl. If these do not match you will have xruns out of control!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== M-Audio Fast Track Pro ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The M-Audio Fast Track Pro is an USB 4x4 audio interface, working at 24bit/96kHz. Due to limitation of USB 1, this device requires additional setup to get access to all its features. Device works in one of two configuration:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Configuration 1, or &amp;quot;Class compliant mode&amp;quot; - with reduced functionality, only 16bit, 48kHz, analogue input (2 channels) and digital/analogue output (4 channels).&lt;br /&gt;
* Configuration 2 - with access to all features of interface.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Currently with stock kernel it runs in configuration 2, but if you want to make sure in what mode you are, you can check kernel log for entries:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
usb-audio: Fast Track Pro switching to config #2&lt;br /&gt;
usb-audio: Fast Track Pro config OK&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The interface also needs extra step of cofiguration to switch modes. It is done using option {{ic|device_setup}} during module loading. The recommended way to setup the interface is using file in {{ic|modprobe.d}}:&lt;br /&gt;
{{hc|/etc/modprobe.d/ftp.conf|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
options snd_usb_audio vid=0x763 pid=0x2012 device_setup=XXX index=YYY enable=1&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
where {{ic|vid}} and {{ic|pid}} are vendor and product id for M-Audio Fast Track Pro, {{ic|index}} is desired device number and {{ic|device_setup}} is desired device setup. Possible values for {{ic|device_setup}} are:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ デバイスモード&lt;br /&gt;
! device_setup 値 !! ビット深度 !! 周波数 !! アナログ出力 !! デジタル出力 !! アナログ入力 !! デジタル入力 !! IO モード&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0x0 || 16 bit || 48kHz || + || + || + || + || 4x4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0x9 || 24 bit || 48kHz || + || + || + || - || 2x4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0x13 || 24 bit || 48kHz || + || + || - || + || 2x4&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0x5 || 24 bit || 96kHz || * || * || * || * || 2x0 or 0x2&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The 24 bit/96kHz mode is special: it provides all input/output, but you can open only one of 4 interfaces at a time. If you for example open output interface and then try to open second output or input interface, you will see error in kernel log:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
cannot submit datapipe for urb 0, error -28: not enough bandwidth&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
which is perfectly normal, because this is USB 1 device and cannot provide enough bandwidth to support more than single (2 channel) destination/source of that quality at a time.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depending on the value of {{ic|index}} it will setup two devices: {{ic|hwYYY:0}} and {{ic|hwYYY:1}}, which will contain available inputs and outputs. First device is most likely to contain analog output and digital input, while second one will contain analog input and digital output. To find out which devices are linked where and if they are setup correctly, you can check {{ic|/proc/asound/cardYYY/stream{0,1} }}. Below is list of important endpoints that will help in correctly identifying card connections (it easy to mistake analog and digital input or output connections before you get used to the device):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
EP 3 (analgoue output = TRS on back, mirrored on RCA outputs 1 and 2 on back)&lt;br /&gt;
EP 4 (digital output = S/PDIF output on back, mirrored on RCA outputs 3 and 4 on back)&lt;br /&gt;
EP 5 (analogue input = balanced TRS or XLR microphone, unbalanced TS line on front)&lt;br /&gt;
EP 6 (digital input = S/PDIF input on back)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This .asoundrc file enables 24-bit IO on the fast-track pro (and I&#039;m sure it could be modified to work with other 3-byte usb devices) within the context of jack&#039;s 32-bit interface while routing default alsa traffic to jack outputs on the audio interface. Alsa will be in S24_3BE mode but jack can plug S32_LE data in and out of the interface and other alsa programs will be able to plug almost anything into jack.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
### ~/.asoundrc&lt;br /&gt;
### default alsa config file, for a fast-track pro configured in 24-bit mode as so:&lt;br /&gt;
### options snd_usb_audio device_setup=0x9&lt;br /&gt;
### invoke jack with: (if you use -r48000, change the rate in the plugs as well)&lt;br /&gt;
### $jackd -dalsa -P&amp;quot;hw:Pro&amp;quot; -C&amp;quot;hw:Pro,1&amp;quot; -r44100&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
## setup input and output plugs so jack can write S24_3BE data to the audio interface&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pcm.maud0 {&lt;br /&gt;
	type hw&lt;br /&gt;
	card Pro&lt;br /&gt;
	 }&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#jack_out plug makes sure that S32_LE data can be written to hw:Pro&lt;br /&gt;
pcm.jack_out{&lt;br /&gt;
	type plug&lt;br /&gt;
	format S32_LE&lt;br /&gt;
	channels 2&lt;br /&gt;
	rate 44100&lt;br /&gt;
	slave pcm.maud0&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pcm.maud1 {&lt;br /&gt;
	type hw&lt;br /&gt;
	card Pro&lt;br /&gt;
	device 1&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
## jack_in plug makes sure that hw:Pro,1 can read S32_LE data&lt;br /&gt;
pcm.jack_in {&lt;br /&gt;
	type plug&lt;br /&gt;
	format S32_LE&lt;br /&gt;
	channels 2&lt;br /&gt;
	rate 44100&lt;br /&gt;
	slave pcm.maud1&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
#####&lt;br /&gt;
# route default alsa traffic through jack system io&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
pcm.jack {&lt;br /&gt;
    type jack&lt;br /&gt;
    playback_ports {&lt;br /&gt;
        0 system:playback_1&lt;br /&gt;
        1 system:playback_2&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
    capture_ports {&lt;br /&gt;
        0 system:capture_1&lt;br /&gt;
        1 system:capture_2&lt;br /&gt;
    }&lt;br /&gt;
} &lt;br /&gt;
pcm.amix {&lt;br /&gt;
	type asym&lt;br /&gt;
	playback.pcm &amp;quot;jack&amp;quot;&lt;br /&gt;
	capture.pcm &amp;quot;jack&amp;quot;&lt;br /&gt;
	}&lt;br /&gt;
pcm.!default {&lt;br /&gt;
	type plug&lt;br /&gt;
	slave.pcm amix&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PreSonus Firepod ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Startup: Either from command line or QjackCtl, the driver is called firewire.&lt;br /&gt;
#Specs: The card contains 8/8 preamp&#039;ed XLR plus a stereo pair, in total 10 channels.&lt;br /&gt;
#Linking: Cards can be linked together without any problems.&lt;br /&gt;
#Hardware Settings: Nothing particular, tweak the settings in QjackCtl to your likings.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Volume levels are hardware and routing can be done through QjackCtl, even with more cards linked together, this is not a problem.&lt;br /&gt;
The ffadomixer does not work with this card yet, hopefully in the future we can control more aspects of the card through a software interface like that.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== PreSonus AudioBox USB ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Startup: It is called &amp;quot;USB&amp;quot; by ALSA.&lt;br /&gt;
#Specs: Two mono TRS+XLR in, two mono TRS out, MIDI in and out, plus separate stereo headphone jack.  Knob controls for both inputs, for main out, and for headphone, four in all.&lt;br /&gt;
#Hardware: Works very well, audio and MIDI too.  No software mixer controls at all.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Tascam US-122===&lt;br /&gt;
&#039;&#039;この内容は US-122L には当てはまりません。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
#必要なパッケージ: {{Pkg|alsa-tools}} {{Pkg|alsa-firmware}} {{Aur|fxload}}&lt;br /&gt;
#udev ルール: 以下の rules ファイルを作成して、udev ルールを[[Udev#新しいルールをロードする|リロード]]してください:&lt;br /&gt;
{{hc|/etc/udev/rules.d/51-tascam-us-122.rules|&amp;lt;nowiki&amp;gt;SUBSYSTEMS==&amp;quot;usb&amp;quot;, ACTION==&amp;quot;add&amp;quot;, ATTRS{idProduct}==&amp;quot;8006&amp;quot;, ATTRS{idVendor}==&amp;quot;1604&amp;quot;, RUN+=&amp;quot;/bin/sh -c &#039;/sbin/fxload -D %N -s /usr/share/alsa/firmware/usx2yloader/tascam_loader.ihx -I /usr/share/alsa/firmware/usx2yloader/us122fw.ihx&#039;&amp;quot;&lt;br /&gt;
SUBSYSTEMS==&amp;quot;usb&amp;quot;, ACTION==&amp;quot;add&amp;quot;, ATTRS{idProduct}==&amp;quot;8007&amp;quot;, ATTRS{idVendor}==&amp;quot;1604&amp;quot;, RUN+=&amp;quot;/bin/sh -c &#039;/usr/bin/usx2yloader&#039;&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
ユニットを接続すれば、デバイスは動作するはずです。ソフトウェアミキサーコントロールはありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== RME Babyface ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|alsa-utils}}, {{Pkg|jack2}}, {{Pkg|linux-rt}} を使うことで低遅延 (~5ms) で動作します。標準カーネルで ALSA だけを使用した場合、レイテンシを低くすると音が割れることがあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
動作させるには、Babyface のファームウェアバージョンが 200 以上である必要があります。バージョン 200 から Class Compliant Mode が導入されています。Class Compliant Mode に入るには USB で Babyface をコンピュータに接続するときに &amp;quot;Select&amp;quot; と &amp;quot;Recall&amp;quot; ボタンを押して下さい。それで認識されるはずです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
認識されているか確認するには:&lt;br /&gt;
{{bc|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&lt;br /&gt;
grep -i baby /proc/asound/cards&lt;br /&gt;
&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Class Compliant Mode に関する詳細は RME のウェブサイトを見て下さい。全ての機能を説明した PDF が存在します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Babyface does not need any special Jack Settings. But if you want to use the built in MIDI In/Out then you need to set the &amp;quot;MIDI Driver&amp;quot; to &amp;quot;seq&amp;quot; and optionally disable &amp;quot;Enable Alsa Sequencer Support&amp;quot; to use it in combination with other MIDI Devices (a USB Midi Keyboard for example).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 制限ソフトウェア ==&lt;br /&gt;
=== Steinberg の SDK ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is very clear - we can distribute neither the VST nor the ASIO headers in &#039;&#039;&#039;binary package form&#039;&#039;&#039;. However, whenever you are building a program which would host Windows &#039;&#039;.dll&#039;&#039; VST plug-ins, check for the following hints (that do not require use of any SDK):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* dssi-vst&lt;br /&gt;
* fst&lt;br /&gt;
* vestige&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With that said, if you are building a program which would host native &#039;&#039;.so&#039;&#039; VST plug-ins, then there is no escape. For such cases, Arch yet again allows us to maintain a uniform local software database. We can &amp;quot;install&amp;quot; the SDK &#039;&#039;system-wide&#039;&#039; - you simply have to download it yourself and place it in the packaging directory.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://aur.archlinux.org/packages.php?O=0&amp;amp;K=steinberg-&amp;amp;do_Search=Go Get them from AUR]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|Steinberg does not forbid redistribution of resulting products, nor dictate what license they can be under. There are many GPL-licensed VST plug-ins. As such, distributing binary packages of software built with these restricted headers is &#039;&#039;&#039;not&#039;&#039;&#039; a problem, because the headers are simply &#039;&#039;&#039;buildtime dependencies&#039;&#039;&#039;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Linux と Arch Linux Pro Audio のニュース ==&lt;br /&gt;
* [https://www.linux.com/learn/tutorials/607117-build-a-serious-multimedia-production-workstation-with-arch-linux Build a Serious Multimedia Production Workstation with Arch] - Linux.com の記事 (2012年7月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://www.linuxjournal.com/content/arch-tale An Arch Tale] - 元ミュージシャンで作家の Dave Phillips によって書かれた記事 (2011年10月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.itwire.com/opinion-and-analysis/open-sauce/36698-from-windows-to-linux-a-sound-decision From Windows to Linux: a sound decision] - Geoff &amp;quot;songshop&amp;quot; Beasley のインタビュー (2010年2月)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mailing lists ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://lists.archlinux.org/listinfo/arch-proaudio Arch Linux Pro-audio] Discussion about real-time multimedia, including (semi-)pro audio and video&lt;br /&gt;
* [https://lists.linuxaudio.org/listinfo/linux-audio-dev Linux Audio Developer] The Linux pro-audio related mailing list with much traffic and a huge subscriber community of mainly developers.&lt;br /&gt;
* [https://lists.linuxaudio.org/listinfo/linux-audio-user Linux Audio User] The Linux pro-audio related mailing list with much traffic and a huge subscriber community of users and developers.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== IRC ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/archlinux-proaudio #archlinux-proaudio] - Arch Linux pro-audio channel&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/lau #lau] - General Linux Audio channel for users&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/lad #lad] - General Linux Audio channel for developers&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/jack #jack] - Development and support related to JACK audio system&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/lv2 #lv2] - Development and support related to the LV2 plugin format&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/ardour #ardour] - Discussion and support relating to the Ardour DAW&lt;br /&gt;
* [ircs://irc.libera.chat/opensourcemusicians #opensourcemusicians] - Large general OSS musician discussion channel&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参照 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[アプリケーション一覧#音声|音声]] A comprehensive list of audio applications on Arch Linux&lt;br /&gt;
* [[リアルタイムカーネル]]&lt;br /&gt;
* AUR meta packages: {{AUR|proaudio-meta}}, {{AUR|soundfonts-aur-meta}}, {{AUR|lv2-plugins-aur-meta}}&lt;br /&gt;
* User repositories: [[非公式ユーザーリポジトリ#heftig|heftig]], [[非公式ユーザーリポジトリ#proaudio|proaudio]]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/nodiscc/awesome-linuxaudio awesome-linuxaudio] A list of software and resources for professional audio/video/live events production on the Linux platform&lt;br /&gt;
* [https://wiki.linuxfoundation.org/realtime/start Realtime] The Linux Foundation wiki on the PREEMPT_RT patches&lt;br /&gt;
* [https://bbs.archlinux.org/viewforum.php?id=32 Multimedia and Games / Arch Linux Forums]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20180929105149/http://archaudio.org/ ArchAudio] - the now legacy - pro-audio related package repository overlay ([https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=30547 some history])&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Openbox&amp;diff=32508</id>
		<title>Openbox</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Openbox&amp;diff=32508"/>
		<updated>2023-06-29T06:01:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: python2-xdgをAURで発見したのでテンプレートを変更&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:スタック型ウィンドウマネージャ]]&lt;br /&gt;
[[cs:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[de:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[el:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[en:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[es:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[fr:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[it:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[ko:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[lt:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[nl:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[pl:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[ru:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[sk:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[sr:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[zh-hans:Openbox]]&lt;br /&gt;
[[zh-hant:Openbox]]&lt;br /&gt;
{{Related articles start}}&lt;br /&gt;
{{Related|デスクトップ環境}}&lt;br /&gt;
{{Related|ディスプレイマネージャ}}&lt;br /&gt;
{{Related|ファイルマネージャの機能}}&lt;br /&gt;
{{Related|ウィンドウマネージャ}}&lt;br /&gt;
{{Related|Oblogout}}&lt;br /&gt;
{{Related|Xdg-menu}}&lt;br /&gt;
{{Related articles end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openbox.org/ Openbox] は軽量で設定が自由な&#039;&#039;スタック型&#039;&#039;[[ウィンドウマネージャ]]です。[[デスクトップ環境]]とは独立して動作させることも、[[KDE]] や [[Xfce]] など他のデスクトップ環境に入っているウィンドウマネージャの代替として使うことも可能です。[[LXDE]] デスクトップ環境は Openbox を初めから組み込んでいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== インストール ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|openbox}} パッケージをインストールしてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Openbox の起動 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== スタンドアロン ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox は単独のウィンドウマネージャ (WM) として使うことができます。デスクトップ環境と一緒に Openbox を使うよりもインストールや設定はシンプルになります。openbox だけを使うことは CPU やメモリの使用量を減らすこともできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox をスタンドアロンのウィンドウマネージャとして実行するには、以下を {{ic|~/.xinitrc}} に追加してください:&lt;br /&gt;
 exec openbox-session&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
logind (や consolekit) セッションの維持などについては [[xinitrc]] を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以前に他のウィンドウマネージャ (Xfwm 等) を使っていて、Openbox が起動しないときは、autostart フォルダを削除してみてください:&lt;br /&gt;
 mv ~/.config/autostart ~/.config/autostart.bak&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 他のデスクトップ環境 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[デスクトップ環境]]のネイティブのウィンドウマネージャを Openbox で置き換えるときは、Openbox に (透過などの) コンポジット効果が存在しないことに注意してください。[[#コンポジット効果]]を参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== GNOME ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|GNOME Shell}} は {{Pkg|mutter}} のプラグインであり、Openbox で使うことはできません。Openbox は GNOME アプリケーションで動作しません ([[GTK+#クライアントサイドデコレーション]]を参照) [http://comments.gmane.org/gmane.comp.window-managers.openbox/6595]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== KDE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[KDE#KDE/Openbox Session]] を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Xfce ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Xfce#デフォルトウィンドウマネージャ]]を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== MATE ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[MATE#MATE で他のウィンドウマネージャを使う]]を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 設定 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== XDG ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アプリケーションを自動実行するのに、Openbox はローカルの {{ic|~/.config/openbox/autostart}} ファイルだけでなく、パッケージによってグローバルな {{ic|/etc/xdg/autostart}} ディレクトリに自動的にインストールされた {{ic|.desktop}} ファイルも読み込みます。{{AUR|python2-xdg}} は Openbox の xdg-autostart に必要です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例えば、[[NetworkManager]] のアプレット (nm-applet) などをローカルで自動実行を行っていて、後で {{AUR|python2-xdg}} をインストールしていた場合、グローバルな XDG {{ic|.desktop}} ファイルが読み込まれることになり、結果としてシステムトレイに2つアイコンが表示されてしまいます。したがって、{{AUR|python2-xdg}} を明示的にインストールしておいて、インストールしたときに自動的にアプリケーションが自動実行されるようにしておくのを推奨します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|Downloads}}, {{ic|Documents}} などの {{ic|Home}} フォルダが存在しない場合は [[XDG ユーザーディレクトリ]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Openbox ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|ファイルの編集は Openbox を使用する一般ユーザーで実行してください。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|ローカルの設定ファイルはグローバルの設定を上書きします。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox の基本的な設定は主に4つのファイルを使って行い、それぞれに固有の役割があります: {{ic|rc.xml}}, {{ic|menu.xml}}, {{ic|autostart}}, {{ic|environment}}。これらのファイルの詳細は以下で記述していますが、Openbox の設定を始めるには、まず (特定のユーザーアカウントの) ローカルの Openbox プロファイルを作成する必要があります。グローバルな {{ic|/etc/xdg/openbox}} プロファイル (全てのユーザーに適用されます) をテンプレートとしてコピーすることで作成できます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ cp -R /etc/xdg/openbox ~/.config/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== rc.xml ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|カスタムキーボードショートカット (キーバインド) はこのファイルの {{ic|&amp;lt;keyboard&amp;gt;}} セクションの、{{ic|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- Keybindings for running aplications --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} の下に追加します。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} はメインの設定ファイルです。以下の設定を定義します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* キーボードショートカット (例: アプリケーションの起動やボリュームのコントロール)&lt;br /&gt;
* テーマ&lt;br /&gt;
* デスクトップと仮想デスクトップの設定&lt;br /&gt;
* アプリケーションウィンドウの設定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このファイルにはあらかじめ設定がされており、個人的な好みで修正するほかは既存の内容に変更を加える必要はありません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== menu.xml ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} はデスクトップを右クリックしたときに表示されるメニューの中身を定義するファイルです。デフォルトのメニューは静的なメニュー (新しいアプリケーションをインストールしてもメニューが更新されない) ですが、自動的に更新されるダイナミックメニューを使うこともできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メニューについては下の[[#メニュー|メニュー]]セクションで詳しい説明をしています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== autostart ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/autostart}} には Openbox セッションが開始したときにどのアプリケーションを起動するか記述します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
コマンドはアンパサンド ({{ic|&amp;amp;}}) を付けて終了する必要があります。コマンドにアンパサンドが付いていないと、それから先に記述されたコマンドが実行されなくなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
また、autostart ファイルではコマンドの実行を遅延させることを推奨します。そうしないと全てのコマンドが同時に実行されることになり、結果的にアイテムが起動しなくなることがあります。コマンドの実行を遅延させるには以下のような形式で記述します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (sleep &amp;lt;number of seconds&amp;gt;s &amp;amp;&amp;amp; &amp;lt;command&amp;gt;) &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例えば、[[Conky]] の実行を3秒だけ遅らせたい場合、コマンドは以下の通りです:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 (sleep 3s &amp;amp;&amp;amp; conky) &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
python2 スクリプトの {{ic|/usr/lib/openbox/openbox-xdg-autostart}} は XDG の autostart 規格に沿ってアプリケーションを実行します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== environment ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/environment}} は以下のような環境変数を設定するのに使います:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 新しいパスの定義 (例: パスを必要とする実行コマンド)&lt;br /&gt;
* 言語設定の変更&lt;br /&gt;
* 他の使用される変数 (例: GTK テーマの修正)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== GUI 設定パッケージ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox デスクトップを簡単に設定するための GUI が複数存在します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{App|ObConf|Openbox ウィンドウマネージャのための GTK2 ベースの設定ツール。|http://openbox.org/wiki/ObConf:About|{{Pkg|obconf}}}}&lt;br /&gt;
* {{App|LXAppearance ObConf|Openbox を設定するための LXAppearance のプラグイン。|http://lxde.org|{{Pkg|lxappearance-obconf}}}}&lt;br /&gt;
* {{App|LXInput|LXDE のキーボード・マウス設定。|http://lxde.org|{{Pkg|lxinput}}}}&lt;br /&gt;
* {{App|LXRandR|LXDE のモニター設定。|http://wiki.lxde.org/en/LXRandR|{{Pkg|lxrandr}}}}&lt;br /&gt;
* {{App|obkey|Openbox のキーボードショートカットを設定。|https://code.google.com/p/obkey/|{{AUR|obkey}}}} &lt;br /&gt;
* {{App|ob-autostart|Openbox のためのシンプルな自動起動アプリケーション。|https://pastebin.com/012YgXTk|{{AUR|ob-autostart}}}}&lt;br /&gt;
* {{App|obapps|Openbox のアプリケーション設定を変えるためのグラフィカルツール。|https://sourceforge.net/projects/obapps/|{{AUR|obapps}}}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox のデスクトップメニューを設定するアプリケーションについては[[#メニュー|メニュー]]セクションを見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Openbox の再設定 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|メニューやキーバインドに以下のコマンドを追加すると便利です。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox は常に設定ファイルの変更をセッションに反映させるわけではありません。そのため、設定ファイルを編集したら手動でリロードする必要があります。再設定を行うには、次のコマンドを実行してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ openbox --reconfigure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上のコマンドを実行するキーバインドを {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} に追加すれば、いちいちターミナルを開く必要がなくなります。例えば {{ic|Super}}+{{ic|F11}} キーバインドを使用する場合:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-F11&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
   &amp;lt;action name=&amp;quot;Reconfigure&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== キーバインド ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
全てのキーバインドは {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} ファイルの {{ic|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;!-- Keybindings for running aplications --&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} の下に追加します。ここでは簡単な説明をするにとどめるので、キーバインドの詳しい説明は [http://openbox.org/wiki/Help:Bindings openbox.org] を読んで下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 特殊なキー ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基本的な英数字キーをキーバインドに使うのはわかりやすいですが {{ic|modifiers}}, {{ic|multimedia}}, {{ic|navigation}} キーなど他のタイプのキーには特殊な名前が割り当てられています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 修飾キー ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|Modifier}} キーにはキーバインドで重要な役割があります (例: {{ic|shift}} や {{ic|CTRL / control}} キーを押しながら他のキーを押すことでアクションを実行する)。修飾キーを使うことでキーバインドの衝突を減らし、同一のキーに複数のアクションを指定することができます。修飾キーと他のキーを使う場合の構文は:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;quot;&amp;lt;modifier&amp;gt;-&amp;lt;key&amp;gt;&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
modifier のコードは以下の通りです:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{ic|S}}: Shift&lt;br /&gt;
* {{ic|C}}: Control / CTRL&lt;br /&gt;
* {{ic|A}}: Alt&lt;br /&gt;
* {{ic|W}}: Super / Windows&lt;br /&gt;
* {{ic|M}}: Meta&lt;br /&gt;
* {{ic|H}}: Hyper (何かにバインドしている場合)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例えば、以下のコードは {{ic|super}} と {{ic|t}} で {{Pkg|lxterminal}} を起動します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-t&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;command&amp;gt;lxterminal&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== マルチメディアキー ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボリュームや画面の明るさの調整など、適切な {{ic|multimedia}} キーで予期した操作が実行されるように設定することが可能です。通常はマルチメディアキーは {{ic|function}} キーに統合されますが、適当なシンボルで識別できます。詳しくは[[特別なキーボードキー]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ボリュームと輝度のマルチメディアキーは以下の通りです (マルチメディアキーを機能させるにはコマンドを割り当てる必要があります):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{ic|XF86AudioRaiseVolume}}: ボリュームを上げる&lt;br /&gt;
* {{ic|XF86AudioLowerVolume}}: ボリュームを下げる&lt;br /&gt;
* {{ic|XF86AudioMute}}: ボリュームをミュート / ミュート解除&lt;br /&gt;
* {{ic|XF86MonBrightnessUp}}: 画面の明るさを上げる&lt;br /&gt;
* {{ic|XF86MonBrightnessDown}}: 画面の明るさを下げる&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上記のキーを {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} で使用する例は下にあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ナビゲーションキー ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
矢印キーは通常、カーソルを上下左右に動かすのに使われます。navigation のコードは以下の通りです:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{ic|Up}}: 上&lt;br /&gt;
* {{ic|Down}}: 下&lt;br /&gt;
* {{ic|Left}}: 左&lt;br /&gt;
* {{ic|Right}}: 右&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ボリュームコントロール ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
音量のコントロールにどのコマンドを使うかは、サウンドシステムとして [[ALSA]], [[PulseAudio]], [[OSS]] のどれを使っているかによって変わってきます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*ALSA: [[Advanced Linux Sound Architecture#キーボードのボリュームコントロール]]を見てください。&lt;br /&gt;
*PulseAudio: [[PulseAudio#キーボードのボリュームコントロール]]を見てください。&lt;br /&gt;
*OSS: [[OSS#OSS でマルチメディアキーを使う]]を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== デスクトップメニュー ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デスクトップメニューにアクセスするキーバインドを作成することもできます。例えば、以下のコードは {{ic|CTRL}} + {{ic|m}} を押すことでメニューが表示されるようにします:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;C-m&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;ShowMenu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;menu&amp;gt;root-menu&amp;lt;/menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== メニュー ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox では3つのタイプのメニューを使うことができます: {{ic|static}}, {{ic|pipes}} (dynamic), {{ic|generators}} (static または dynamic)。どれか一つだけを使うこともできますし組み合わせることも可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Static ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
名前の通り、デフォルトのメニュータイプであり決して変更されることがありません。手動で編集したり、適切なソフトウェアパッケージを使って自動で生成することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このタイプのメニューはアプリケーションを選択するだけでなく、アプリケーションから他のプロセス (例: {{Pkg|synapse}} または {{Pkg|xfce4-appfinder}} アプリケーション) にアクセスして、特定の関数にアクセスしたりタスク (デスクトップの設定など) を実行することもできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルが static デスクトップメニューの唯一の設定ファイルです。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== menumaker ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|menumaker}} は Openbox, [[Fluxbox]], [[IceWM]], [[Xfce]] など複数のウィンドウマネージャに対応した {{ic|xml}} メニューを自動で作成します。MenuMaker はあなたのコンピュータにある実行可能ファイルを検索して、その結果からメニューファイルを作成します。特定のアプリケーション ([[GNOME]], [[KDE]] など) を省くように設定することも可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
インストールして実行すると、新しい {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルが生成されます。既存のファイルが上書きされないようにするには、次を実行:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ mmaker -v OpenBox3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
もしくは、既存のファイルを上書きしたい場合は、{{ic|force}} 引数を追加 ({{ic|f}}):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ mmaker -vf OpenBox3&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しい {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルが作成されたら、手動で編集しても良いですし、{{AUR|obmenu}} などの GUI のメニューエディタを使って設定を行ってもかまいません。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== obmenu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Warning|{{ic|obm-xdg}} - [[GTK+]] と [[GNOME]] アプリケーションのリストを生成するパイプメニュー - も存在しますが、長い間解決してないバグが存在し、出力に誤りが混ざったりあるいは全く使えないことがあります。従って、語るに値しないものとします。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|obmenu}} は {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} を編集するためのユーザーフレンドリな GUI アプリケーションで、{{ic|xml}} のコードを編集したくない人にうってつけでしょう。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== xdg-menu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|archlinux-xdg-menu}} は Openbox を含む、様々なウィンドウマネージャのメニューを {{ic|/etc/xdg/}} ディレクトリに含まれている {{ic|xdg}} ファイルから自動で作成することができます。詳しくは [[Xdg-menu#OpenBox]] を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ログアウトメニューのオプション ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|[[#キーバインド|キーバインド]]にコマンドを割り当てることもできます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルを編集することで [[oblogout]] のオプションと同じサブメニューを作成することができます。以下のサンプルスクリプトは画面のロック以外の全てのオプションを備えます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;menu id=&amp;quot;exit-menu&amp;quot; label=&amp;quot;Exit&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;item label=&amp;quot;Log Out&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 			&amp;lt;command&amp;gt;openbox --exit&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;/item&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;item label=&amp;quot;Shutdown&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 			&amp;lt;command&amp;gt;systemctl poweroff&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;/item&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;item label=&amp;quot;Restart&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		        &amp;lt;command&amp;gt;systemctl reboot&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;/item&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;item label=&amp;quot;Suspend&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		        &amp;lt;command&amp;gt;systemctl suspend&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;/item&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;item label=&amp;quot;Hibernate&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;action name=&amp;quot;Execute&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		        &amp;lt;command&amp;gt;systemctl hibernate&amp;lt;/command&amp;gt;&lt;br /&gt;
 		&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 	&amp;lt;/item&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
エントリを作成したら、以下の行をメインデスクトップメニューの中でサブメニューを表示したいところに追加してください (普通は最後のエントリにします):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;menu id=&amp;quot;exit-menu&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Pipes ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|固定メニューには複数のパイプサブメニューを持たせることができます。一部のパイプメニューの機能を使うにはソフトウェアパッケージをインストールする必要があります。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このタイプのメニューは基本的にスクリプトで、実行時に即座に更新される動的なリストを提供します。リストが使用される目的は複数あり、アプリケーションを一覧したり、情報を表示したり、機能を制御したりします。定義済みのパイプメニューをインストールすることができ、上級者であればカスタムスクリプトを作成・修正することができます。また、{{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} には複数のパイプメニューを定義することができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== サンプル ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* {{AUR|openbox-xdgmenu}}: xdg-menu を xml-pipe-menu に変換&lt;br /&gt;
* {{AUR|obfilebrowser}}: アプリケーションとファイルブラウザ&lt;br /&gt;
* {{AUR|obdevicemenu}}: [[udisks]] によるリムーバブルメディアの管理&lt;br /&gt;
* [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=1345031 wifi pipe menu]: [[Netctl]] による無線ネットワーク&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://openbox.org/download-pipemenus.php Openbox.org] にも様々なパイプメニューのリストが載っています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Generators ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
このタイプのメニューは [[Xfce]] や [[LXDE]] などのデスクトップ環境で使われているタスクバーに似ています。このタイプのメニューは自動的に更新され、強力でとても便利です。カスタムカテゴリやメニューエントリを追加することもできます。使用するダイナミックメニューのドキュメントを読んで下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メニュージェネレータは {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルから実行する必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== obmenu-generator ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|{{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} でアイコンを有効にしていても、{{AUR|obmenu-generator}} でアイコンを無効化することができます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|obmenu-generator}} は非公式パッケージながら強く推奨されています。静的または動的なメニューとして使うことができ、細かくカスタマイズすることが可能です。メニューのカテゴリや個々のエントリは簡単に非表示にすることができ、カスタマイズしたり追加するのもお茶の子さいさい。詳しい説明やスクリーンショットが [http://trizenx.blogspot.co.uk/2012/02/obmenu-generator.html 公式ホームページ] にあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下は {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} でアイコンを使わずに obmenu-generator を動的に実行する例です:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;utf-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;openbox_menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;menu id=&amp;quot;root-menu&amp;quot; label=&amp;quot;OpenBox 3&amp;quot; execute=&amp;quot;/usr/bin/obmenu-generator&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/openbox_menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
自動的にエントリをアイコン化するには、{{ic|-i}} オプションを追加します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;menu id=&amp;quot;root-menu&amp;quot; label=&amp;quot;OpenBox 3&amp;quot; execute=&amp;quot;/usr/bin/obmenu-generator -i&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== openbox-menu ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|このメニューでエラーが発生する場合、{{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} でアイコンを有効にすることで解決します。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|openbox-menu}} は [[LXDE]] プロジェクトによる [https://sourceforge.net/projects/lxde/files/menu-cache/ menu-cache] を使って Openbox のダイナミックメニューを作成します。詳細については [http://mimasgpc.free.fr/openbox-menu_en.html 公式ホームページ] を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== obmenugen ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|Obmenugen}}{{Broken package link|{{aur-mirror|obmenugen}}}} を使うことで {{ic|.desktop}} ファイルから静的なまたは動的なアプリケーションメニューを生成することができます。詳しくは [http://obmenugen.sourceforge.net/ 公式ホームページ] を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== メニューアイコン ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
メニューエントリの横にアイコンを表示するには、{{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} ファイルの {{ic|&amp;lt;menu&amp;gt;}} セクションでアイコンを有効にする必要があります:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;applicationIcons&amp;gt;yes&amp;lt;/applicationIcons&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
固定メニューを使用する際は {{ic|~/.config/openbox/menu.xml}} ファイルを編集して {{ic|icon &amp;lt;nowiki&amp;gt;=&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} コマンドとエントリのフルパス・アイコン名が必要です。カテゴリのアイコンを指定する例:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;menu id=&amp;quot;apps-menu&amp;quot; label=&amp;quot;[label name]&amp;quot; icon=&amp;quot;[pathway to icon]/[icon name]&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== デスクトップメニューをパネルメニューとして使う ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|XDoTool はあらゆるアクションのキーバインドをシミュレートできるため、他の目的で使うこともできます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|xdotool}} はキーの押下やキーバインドを擬態するコマンドが実行できるパッケージです。XDoTool を使うことで実際に特定のキーを押さなくても、キーバインドが設定されたアクションを実行することができます。Openbox のデスクトップメニューのキーバインドも実行できるため、XDoTool を利用して Openbox のデスクトップメニューをパネルメニューにすることが可能になります。特に、デスクトップメニューをとことんカスタマイズして様々なことができるようにしている場合、非常に便利です:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 既存のパネルメニューを置き換える。&lt;br /&gt;
* パネルメニューが存在しない場合にパネルメニューを追加する (例: [[Tint2]])。&lt;br /&gt;
* [[#xfdesktop|xfdesktop]] などのアプリケーションを使っている場合にデスクトップメニューを開けなくなったときに[[#デスクトップアイコンと壁紙|デスクトップを管理]]する。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
XDoTool をインストールしたら、ルートメニューにアクセスするキーバインドを {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} の {{ic|&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;lt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;!-- Keybindings for running aplications --&amp;lt;nowiki&amp;gt;&amp;gt;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} の下に作成してください。例えば、以下のコードは {{ic|CTRL}} + {{ic|m}} でメニューを表示します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;C-m&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;ShowMenu&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;menu&amp;gt;root-menu&amp;lt;/menu&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox の[[#Openbox の再設定|再設定]]が必要です。ここでは XDoTool を使って以下のコマンドで {{ic|CTRL}} + {{ic|m}} をシミュレートしてデスクトップメニューにアクセスします ({{ic|+}} は {{ic|-}} の代わりとして使っています):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 xdotool key control+m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
パネルランチャーやアイコンとして上記のコマンドを使用するやりかたは使用するパネルによります。パネルによっては新しいランチャーを作成するのに直接上記のコマンドを実行できますが、実行スクリプトを使う必要がある場合もあります。例えば {{ic|~/.config}} フォルダに {{ic|obpanelmenu.sh}} という名前のカスタム実行スクリプトを作成:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ &#039;&#039;text editor&#039;&#039; ~/.config/obpanelmenu.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
空のファイルを開いたら、適切な XDoTool コマンドを空のファイルに追加してください (以下の例では {{ic|CTRL}} + {{ic|m}} をシミュレート):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 xdotool key control+m&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファイルを保存したら、以下のコマンドで実行可能属性を付与してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 $ chmod +x ~/.config/obpanelmenu.sh&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== デスクトップテーマ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|外観の設定やテーマを設定するときは GUI アプリケーションの {{Pkg|obconf}} と {{Pkg|lxappearance-obconf}} をインストールすることを強く推奨します。特に後者は {{ic|~/.gtkrc-2.0}} ファイルを生成するのに必要なので特に重要です ([[GTK+#テーマ]]を参照)。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大量の &#039;&#039;Openbox 専用&#039;&#039;の [[GTK+]] テーマと、汎用の &#039;&#039;Openbox 対応&#039;&#039;の [[GTK+]] テーマが存在し、ウィンドウ装飾やデスクトップメニューの外観を変更することができます。&#039;&#039;汎用の&#039;&#039;テーマは様々なデスクトップ環境やウィンドウマネージャでも利用できるように作られており、その中に Openbox も含まれています。例は [https://aur.archlinux.org/packages/?O=0&amp;amp;C=0&amp;amp;SeB=n&amp;amp;K=gtk-theme-&amp;amp;outdated=&amp;amp;SB=n&amp;amp;SO=a&amp;amp;PP=50&amp;amp;do_Search=Go パッケージの説明] を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 設定 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GTK テーマを選択したり設定するには {{Pkg|obconf}} や {{Pkg|lxappearance-obconf}} を使います。[[VirtualBox]] など Qt ベースのアプリケーションのテーマについての情報は [[Qt と GTK アプリケーションの外観の統合]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== インストール ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|openbox-themes}} パッケージに様々なテーマが入っています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
インストールした Openbox のテーマは {{ic|/usr/share/themes}} ディレクトリに自動的にインストールされます。すぐに選択することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.box-look.org/browse/ord/latest/ box-look.org] や [http://www.deviantart.com/ deviantART.com] にも様々なテーマが存在します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== トラブルシューティング ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稀に、以下の問題が発生することがあります。特にサポートされないウェブサイトからテーマをダウンロードしたときに発生します。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== テーマが使えない ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何らかの理由で展開したテーマが選択できない場合、テーマディレクトリを開いて {{ic|openbox-3}} ディレクトリが存在するか、また、ディレクトリ内に {{ic|themerc}} ファイルが存在することを確認してください。テーマによっては {{ic|.obt}} (&#039;&#039;&#039;O&#039;&#039;&#039;pen&#039;&#039;&#039;B&#039;&#039;&#039;ox &#039;&#039;&#039;T&#039;&#039;&#039;heme) ファイルが存在することもあり、{{Pkg|obconf}} から手動でロードすることができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファイルやディレクトリが存在する場合、ファイルのパーミッションが正しく設定されていない可能性があります。フォルダとファイルのパーミッションの所有者が &#039;&#039;&#039;root&#039;&#039;&#039; になっていることを確認してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # chown -R root /user/share/themes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== テーマの編集または新しいテーマの作成 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Tip|既存のテーマに修正を加える場合 (例: カラースキーム)、コピーを取ってから作業することを推奨します。元のファイルが消えたり、アップデートによって変更が上書きされないようにするためです。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しいテーマを作成したり既存のテーマを修正する方法は公式ウェブサイトの [http://openbox.org/wiki/Help:Themes openbox.org] で詳しく解説されています。また、{{AUR|obtheme}} を使うことで GUI で行うことができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== コンポジット効果 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox はネイティブではコンポジットをサポートしておらず、したがって、コンポジットを使うにはコンポジタをインストールする必要があります。コンポジットを使用することで透過や影などの様々なデスクトップ効果を使うことができるようになります。コンポジットは必須のコンポーネントではありませんが、見た目の良い環境を作るのに役立ち、[[oblogout]] を使うときの画面の乱れや、ターミナルウィンドウの透過を有効にしたときに起こるグリッチを防ぐことができます。一般的には以下からコンポジタを選択します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Picom]]: パワフルで信頼性があり、拡張性のあるコンポジタ。&lt;br /&gt;
* [[Xcompmgr]]: 旧式ながらシンプルなコンポジタ。&lt;br /&gt;
* [[Cairo Compmgr]]: 高度なコンポジット効果があり、プラグインをサポートし、ユーザーフレンドリな GUI を提供。ただしバグが多くてシステムリソースの消費も著しい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== デスクトップアイコンと壁紙 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Openbox はネイティブではデスクトップアイコンや壁紙の使用をサポートしていません。したがって、必要であればアプリケーションを追加でインストールする必要があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ファイルマネージャによるデスクトップ管理 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファイルマネージャの中には完全にデスクトップを管理できる機能を持っているものがあり、そうしたファイルマネージャを使うことでデスクトップ上での壁紙やアイコンの使用をすることができます。[[LXDE]] デスクトップ環境ではそのために PCManFM を使っています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[PCManFM#デスクトップの管理]]や [[SpaceFM#デスクトップの管理]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 壁紙 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[アプリケーション一覧#壁紙設定]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== アイコンプログラム ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デスクトップアイコンを使うためだけのプログラムというものも存在しますが、ファイルマネージャを利用するよりも利便性は大きく劣ります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== idesk ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[idesk]] は壁紙の管理に加えてアイコンを使えるようにもできるシンプルなプログラムです。{{ic|~/.idesktop}} ディレクトリを作成する必要があり、デスクトップアイコンは手動で作成しなくてはなりません。idesk を使ってアイコンを表示するには、{{ic|~/.config/openbox/autostart}} ファイルに以下のコマンドを追加してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 idesk &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== xfdesktop ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|xfdesktop}} は [[Xfce]] のデスクトップマネージャです。[[Thunar]] ファイルマネージャも依存パッケージとしてダウンロードされます。xfdesktop を使用しているときは、壁紙を右クリックして Openbox のデスクトップメニューにアクセスすることはできなくなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
そのため、[[#デスクトップメニュー|キーバインドを作成]]するか、パネルをインストールして[[#デスクトップメニューをパネルメニューとして使う|デスクトップメニューをパネルメニューとして使う]]かして、他の方法でアクセスできるようにする必要があります。xfdesktop を使ってアイコンを表示するには、以下のコマンドを {{ic|~/.config/openbox/autostart}} ファイルに追加します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 xfdesktop &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== conky の設定 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ファイルマネージャを使ってデスクトップを管理するときは、[[conky]] を使っている場合、{{ic|~/.conkyrc}} を編集して {{ic|own_window_type}} コマンドを変更する必要があります。コマンドは以下のように修正してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 own_window_type normal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ヒントとテクニック ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== マウスを使ってデスクトップを切り替える ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
画面の端にマウスを移動することでデスクトップを切り替えることが可能です。まず {{Pkg|xdotool}} をインストールして以下の2行を {{ic|~/.xinitrc}} に追加してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 xdotool behave_screen_edge --delay 500 left set_desktop --relative -- -1 &amp;amp;&lt;br /&gt;
 xdotool behave_screen_edge --delay 500 right set_desktop --relative -- +1 &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 規定のアプリケーション/ファイルの関連付けの設定 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[デフォルトアプリケーション]]を見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== マウスホイールによるデスクトップ切り替えを循環しないようにする ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デフォルトではマウスホイールを回すことで Openbox は最後のデスクトップから最初のデスクトップに切り替えます。{{ic|mousebind}} セクションで {{ic|&amp;lt;wrap&amp;gt;no&amp;lt;/wrap&amp;gt;}} を使うことでこの挙動を無効化することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &amp;lt;context name=&amp;quot;Desktop&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;mousebind button=&amp;quot;Up&amp;quot; action=&amp;quot;Click&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;action name=&amp;quot;GoToDesktop&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;to&amp;gt;previous&amp;lt;/to&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;wrap&amp;gt;no&amp;lt;/wrap&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/mousebind&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;mousebind button=&amp;quot;Down&amp;quot; action=&amp;quot;Click&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;action name=&amp;quot;GoToDesktop&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;to&amp;gt;next&amp;lt;/to&amp;gt;&lt;br /&gt;
          &amp;lt;wrap&amp;gt;no&amp;lt;/wrap&amp;gt;&lt;br /&gt;
        &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &amp;lt;/mousebind&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;/context&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ウィンドウ透過 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Warning|アクショングループに他のアクションが定義されている場合、上手く行かないことがあります。}}&lt;br /&gt;
{{AUR|transset-df}} パッケージに含まれている &#039;&#039;transset-df&#039;&#039; を使えばすぐにウィンドウ透過を有効にできます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
例えば以下を {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} ファイルの &#039;&#039;&amp;lt;mouse&amp;gt;&#039;&#039; セクションに追加すれば、タイトルバー上でマウスのホイールを回すことでウィンドウの透明度を調整できるようになります:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;context name=&amp;quot;Titlebar&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     ...&lt;br /&gt;
     &amp;lt;mousebind button=&amp;quot;Up&amp;quot; action=&amp;quot;Click&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;action name= &amp;quot;Execute&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;execute&amp;gt;transset-df -p .2 --inc  &amp;lt;/execute&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/mousebind&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;mousebind button=&amp;quot;Down&amp;quot; action=&amp;quot;Click&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;action name= &amp;quot;Execute&amp;quot; &amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;execute&amp;gt;transset-df -p .2 --dec &amp;lt;/execute&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/mousebind&amp;gt;&lt;br /&gt;
     ...&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/context&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== obxprop を使って素早く設定を行う ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|openbox}} パッケージには {{ic|rc.xml}} のアプリケーション設定の値を解析することができる {{ic|obxprop}} バイナリが付属しています。公式では {{ic|&amp;lt;nowiki&amp;gt;obxprop | grep &amp;quot;^_OB_APP&amp;quot;&amp;lt;/nowiki&amp;gt;}} を使うことが推奨されています。コマンドを実行してプロセスを開始したら、ウィンドウをクリックすることでターミナルにプロパティが表示されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== アプリケーションの Xprop の値 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|xorg-xprop}} パッケージをインストールして、選択したアプリケーションのプロパティの値を中継することができます。頻繁にアプリケーションごとの設定をする場合、以下の [[Bash#エイリアス|Bash エイリアス]]が役に立つでしょう:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 alias xp=&#039;xprop | grep &amp;quot;WM_WINDOW_ROLE\|WM_CLASS&amp;quot; &amp;amp;&amp;amp; echo &amp;quot;WM_CLASS(STRING) = \&amp;quot;NAME\&amp;quot;, \&amp;quot;CLASS\&amp;quot;&amp;quot;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Xorg-XProp を使用するときは、{{ic|xp}} と定義したエイリアスを使って起動し、アプリケーションごとの設定を定義したいプログラムをクリックしてください。Openbox が必要とする情報だけが表示されます。つまり {{ic|WM_WINDOW_ROLE}} と {{ic|WM_CLASS}} (名前とクラス) の値です:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 WM_WINDOW_ROLE(STRING) = &amp;quot;roster&amp;quot;&lt;br /&gt;
 WM_CLASS(STRING) = &amp;quot;gajim.py&amp;quot;, &amp;quot;Gajim.py&amp;quot;&lt;br /&gt;
 WM_CLASS(STRING) = &amp;quot;NAME&amp;quot;, &amp;quot;CLASS&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Firefox ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
何らかの理由で、Firefox やその亜種は {{ic|class&amp;amp;#61;&amp;quot;Firefox*&amp;quot;}} を使用しないかぎりアプリケーションルール (例: &#039;&#039;&amp;lt;desktop&amp;gt;&#039;&#039;) を無視します。&#039;&#039;&#039;xprop&#039;&#039;&#039; によって報告されるプログラムの {{ic|WM_CLASS}} の値とは無関係に適用されます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== キーボードレイアウトの切り替え ===&lt;br /&gt;
キーボードレイアウトの管理に他のプログラムを使いたくない場合、特定のキーボードショートカットでレイアウトを切り替えるように X を手動で設定することができます。詳しい方法は [[Xorg#キーボードレイアウトの切り替え]]を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 仮想デスクトップのグリッドレイアウトの設定 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{AUR|obsetlayout}} をインストールしてください。2x2 のグリッドを設定するには:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 obsetlayout 0 2 2 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
引数を付けないで実行することで引数の意味を知ることができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ホットコーナーの有効化 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://github.com/mlde/lead lead] は openbox などの軽量なウィンドウマネージャのためのホットコーナーです。autostart ファイルで以下のようにアプリケーションを起動してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 mlde.lead &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|~/.config/mlde/lead.conf}} 設定ファイルでコマンドを編集できます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [eDP1]&lt;br /&gt;
 bottom=&lt;br /&gt;
 bottomLeft=chromium&lt;br /&gt;
 bottomRight=thunar&lt;br /&gt;
 left=&lt;br /&gt;
 right=&lt;br /&gt;
 top=&lt;br /&gt;
 topLeft=mlde.californium toggle&lt;br /&gt;
 topRight=skippy-xd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ウィンドウのスナップ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
多数のデスクトップ環境やウィンドウマネージャは&#039;&#039;ウィンドウのスナップ&#039;&#039; (例: Windows 7 の Aero スナップ) をサポートしています。画面の端に移動された時に自動的にウィンドウの大きさが変更されます。ウィンドウに関するキーバインドを使用することで Openbox でもこの効果を再現することが可能です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
下の例であるように、パーセンテージを使ってウィンドウの大きさを決定します (詳しくは [http://openbox.org/wiki/Help:Actions openbox.org] を参照)。ここでは、{{ic|super}} キーを {{ic|navigation}} キーと組み合わせて使っています:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-Left&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;UnmaximizeFull&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MaximizeVert&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MoveResizeTo&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;width&amp;gt;50%&amp;lt;/width&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MoveToEdge&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;direction&amp;gt;west&amp;lt;/direction&amp;gt;&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-Right&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;UnmaximizeFull&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MaximizeVert&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MoveResizeTo&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
         &amp;lt;width&amp;gt;50%&amp;lt;/width&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
     &amp;lt;action name=&amp;quot;MoveToEdge&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;direction&amp;gt;east&amp;lt;/direction&amp;gt;&amp;lt;/action&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ウィンドウを端にスナップすると、一度最大化してから戻すまで縦に最大化された状態になります。{{ic|down}} と {{ic|up}} キーを使用するキーバインドを追加することで解決できます。スナップされたウィンドウを画面の端から素早く引き出します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-Down&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;action name=&amp;quot;Unmaximize&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;keybind key=&amp;quot;W-Up&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;action name=&amp;quot;Maximize&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &amp;lt;/keybind&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://ubuntuforums.org/showthread.php?t=1796793 Ubuntu フォーラムのスレッド] に詳しい情報が載っています。{{AUR|opensnap-git}}{{Broken package link|{{aur-mirror|opensnap-git}}}} などのアプリケーションはキーバインドを使わずにウィンドウのスナップを自動的にシミュレートします。また、{{AUR|bunsen-utilities-git}} の {{ic|bl-aerosnap --left}} や {{ic|bl-aerosnap --right}} コマンドを使うことで、スナップされていない場合にアクティブなウィンドウを左端または右端にスナップして、スナップしている場合に元のサイズ・位置に戻すことができます。コマンドを適当なキーバインドに設定してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ディスプレイマネージャのスムーズな遷移 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|以下の設定は [[LightDM]] で機能することを確認済みです。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ディスプレイマネージャを使用している場合、ディスプレイマネージャから Openbox のデスクトップに遷移するときにちらつきが発生することがあります。ちらつきの原因は Openbox が起動時にルートウィンドウの色を設定しているためです。ディスプレイマネージャの背景とデスクトップの背景の間に、一瞬だけグレーの色が表示されてしまいます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|/usr/lib/openbox/openbox-autostart}} にある Openbox のスタートアップスクリプトを編集することでルートウィンドウの背景色の設定を無効にできます。{{ic|# Set a background color}} から始まるブロックをコメントアウト（あるいは削除）してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|ルートウィンドウの色設定を無効化して、Openbox の背景色を特に設定していなかった場合、ディスプレイマネージャの背景が継承されます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== トラブルシューティング ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ウィンドウがアクティブウィンドウの後ろにロードされる ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Firefox のウィンドウなど) アプリケーションウィンドウが現在のアクティブウィンドウの後ろにロードされ、ウィンドウをフォーカスして切り替える必要が生じることがあります。この挙動を修正するには以下を {{ic|~/.config/openbox/rc.xml}} ファイルの {{ic|1=&amp;lt;openbox_config&amp;gt;}} と {{ic|1=&amp;lt;/openbox_config&amp;gt;}} タグの間に追加してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|1=&lt;br /&gt;
&amp;lt;applications&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;application class=&amp;quot;*&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
    &amp;lt;focus&amp;gt;yes&amp;lt;/focus&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/application&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/applications&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==参照==&lt;br /&gt;
* [http://openbox.org/ Openbox Website] &amp;amp;ndash; 公式ウェブサイト&lt;br /&gt;
* [http://www.box-look.org/ Box-Look.org] &amp;amp;ndash; テーマやアートワーク&lt;br /&gt;
* [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=93126 Openbox Hacks and Configs Thread] @ Arch Linux フォーラム&lt;br /&gt;
* [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=45692 Openbox Screenshots Thread] @ Arch Linux フォーラム&lt;br /&gt;
* [http://snott.net/linux/using-gnome3-with-openbox/ Using GNOME 3 with Openbox Tutorial]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Polybar&amp;diff=28690</id>
		<title>Polybar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Polybar&amp;diff=28690"/>
		<updated>2022-12-02T05:57:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: 安定版パッケージが公式リポジトリに移行していたため差し替え&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:視覚効果]]&lt;br /&gt;
[[en:Polybar]]&lt;br /&gt;
[https://github.com/jaagr/polybar polybar] はステータスバーを簡単に素早く作れるツールです。多数のモジュールを利用して、ワークスペース・日付・システムボリュームの表示など様々な機能を簡単にカスタマイズできるようになっています。Polybar は [[awesome]] や [[i3]] などステータスバーが付属していない[[ウィンドウマネージャ]]で特に有用です。また、Polybar は [[Plasma]] などの[[デスクトップ環境]]でも使用できます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== インストール ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|polybar}} パッケージを[[インストール]]してください。開発版は {{AUR|polybar-git}} です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 設定 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Polybar の実行 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Polybar は以下のように起動できます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
Usage: polybar [OPTION]... BAR&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  -h, --help               Display this help and exit&lt;br /&gt;
  -v, --version            Display build details and exit&lt;br /&gt;
  -l, --log&amp;amp;#61;LEVEL          Set the logging verbosity (default: WARNING)&lt;br /&gt;
                           LEVEL is one of: error, warning, info, trace&lt;br /&gt;
  -q, --quiet              Be quiet (will override -l)&lt;br /&gt;
  -c, --config&amp;amp;#61;FILE        Path to the configuration file&lt;br /&gt;
  -r, --reload             Reload when the configuration has been modified&lt;br /&gt;
  -d, --dump&amp;amp;#61;PARAM         Print value of PARAM in bar section and exit&lt;br /&gt;
  -m, --list-monitors      Print list of available monitors and exit&lt;br /&gt;
  -w, --print-wmname       Print the generated WM_NAME and exit&lt;br /&gt;
  -s, --stdout             Output data to stdout instead of drawing it to the X window&lt;br /&gt;
  -p, --png&amp;amp;#61;FILE           Save png snapshot to FILE after running for 3 seconds&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ウィンドウマネージャの起動時に Polybar を実行したい場合は[[#ウィンドウマネージャで実行]]を見てください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 設定例 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
基本的な polybar の設定は以下のようになります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|1=&lt;br /&gt;
[bar/mybar]&lt;br /&gt;
modules-right = date&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[module/date]&lt;br /&gt;
type = internal/date&lt;br /&gt;
date = %Y-%m-%d%&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|mybar}} という名前のバーと、{{ic|date}} というモジュールを定義しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
デフォルトでは、polybar は {{ic|/usr/share/doc/polybar/config}} に多数の構成済みモジュールを含むサンプル構成もインストールします。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|サンプルの設定は、誰でもすぐに使用できるようには設計されていません。設定に合わせて変更する必要があります。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== ウィンドウマネージャで実行 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|$HOME/.config/polybar/launch.sh}} などに実行ファイルを作成してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
#!/bin/bash&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Terminate already running bar instances&lt;br /&gt;
killall -q polybar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Wait until the processes have been shut down&lt;br /&gt;
while pgrep -u $UID -x polybar &amp;gt;/dev/null; do sleep 1; done&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Launch Polybar, using default config location ~/.config/polybar/config&lt;br /&gt;
polybar &amp;amp;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
echo &amp;quot;Polybar launched...&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上記のスクリプトを使うとウィンドウマネージャを再起動したときに Polybar も再起動されます。以下のようにカスタマイズすることもできます:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
MONITOR&amp;amp;#61;HDMI-A-1 polybar &amp;amp;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
上記のコマンドでは指定したモニターに Polybar が表示されます (モニターは [[xrandr]] コマンドで確認できます)。Polybar の位置を指定するには:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
polybar top &amp;amp;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== bspwm ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[bspwm]] を使用する場合、以下を {{ic|bspwmrc}} に追加:&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
$HOME/.config/polybar/launch.sh&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== i3 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[i3]] を使用する場合、以下を設定に追加:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|&lt;br /&gt;
exec_always --no-startup-id $HOME/.config/polybar/launch.sh&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== トラブルシューティング ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 共有オブジェクトファイル libjsoncpp.so を開けません ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
GitHubの [https://github.com/jaagr/polybar/issues/885 issue] の説明に従って再インストールを試みます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
失敗した場合は、{{Pkg|jsoncpp}} パッケージを [[インストール]] してみてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参照 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://github.com/jaagr/polybar/wiki/ Polybar Github Wiki]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Arch_%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=28647</id>
		<title>Arch ベースのディストリビューション</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Arch_%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%AA%E3%83%93%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3&amp;diff=28647"/>
		<updated>2022-12-01T00:10:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: Univalentの記述を追加&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:Arch について]]&lt;br /&gt;
[[Category:一覧]]&lt;br /&gt;
[[en:Arch-based distributions]]&lt;br /&gt;
[[es:Arch-based distributions]]&lt;br /&gt;
[[fr:LiveCD]]&lt;br /&gt;
[[pl:Arch-based distributions]]&lt;br /&gt;
[[pt:Arch-based distributions]]&lt;br /&gt;
[[zh-hans:Arch-based distributions]]&lt;br /&gt;
{{Related articles start}}&lt;br /&gt;
{{Related|Arch と他のディストリビューションの比較}}&lt;br /&gt;
{{Related|Archiso}}&lt;br /&gt;
{{Related|Archboot}}&lt;br /&gt;
{{Related|TalkingArch}}&lt;br /&gt;
{{Related|DeveloperWiki:トレードマークポリシー}}&lt;br /&gt;
{{Related articles end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Warning|Arch ベースのディストリビューションは Arch コミュニティや開発者によってサポートされていません。[[行動規範#Arch Linux ディストリビューションのサポートオンリー]]を見てください。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下は Arch Linux を元にして作成された Linux ディストリビューションのリストです。ページの編集量を減らすため基本的に SourceForge のプロジェクトリンクだけ記載しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 活動中 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
活発に開発されている Arch 由来の Linux ディストリビューション。アスタリスクは最初にリリースされた年を示しています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://github.com/deadhead420/anarchy-linux Anarchy Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2015, 旧名 Arch Anywhere&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archbang/ ArchBang] &amp;lt;sup&amp;gt;*2010&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archex/ ArchEX] &amp;lt;sup&amp;gt;*2011&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://archhurd.org/ Arch Hurd] &amp;lt;sup&amp;gt;*2010&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archlabs-linux-minimo/ ArchLabs] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archman-os/ Archman] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://archlinux32.org/ Arch Linux 32] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://archlinuxarm.org/ Arch Linux ARM] &amp;lt;sup&amp;gt;*2009, 旧名 Arch Linux Mobile, PlugApps, PlugBox&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://archstrike.org/ ArchStrike] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014, 旧名 ArchAssault&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/arch-xferience/ Arch XFerience] &amp;lt;sup&amp;gt;*2016&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/arcolinux/ ArcoLinux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017, 旧名 ArchMerge&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/artix-linux/ Artix Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2016, 旧名 Arch-OpenRC&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://blackarch.org/ BlackArch Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014, 旧名 ArchTrack&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/bluestarlinux/ Bluestar Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2013&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/chakra/ Chakra] &amp;lt;sup&amp;gt;*2008&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://ctlos.github.io/ Ctlos Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://github.com/endeavouros-team/ISO/releases/ EndeavourOS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2019&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://www.hyperbola.info/ Hyperbola] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/kaosx/ KaOS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://linhes.org/ LinHES] &amp;lt;sup&amp;gt;*2009&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/manjarolinux/ Manjaro Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2011&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/msys2/ MSYS2] &amp;lt;sup&amp;gt;*2013&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/netrunneros/ Netrunner Rolling] &amp;lt;sup&amp;gt;*2015&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/ninjaos/ Ninja OS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2012&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://web.obarun.org/ Obarun] &amp;lt;sup&amp;gt;*2016&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://www.parabola.nu/ Parabola] &amp;lt;sup&amp;gt;*2011&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/puppyrusa/ PuppyRus-A] &amp;lt;sup&amp;gt;*2013&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/rasparch/ RaspArch] &amp;lt;sup&amp;gt;*2015&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/snallinux/ Snal Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2019&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://talkingarch.tk/ TalkingArch] &amp;lt;sup&amp;gt;*2008&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://ubos.net/ UBOS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://fascode.net/projects/linux/alter/ AlterLinux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2020&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://osdn.net/projects/univalentgnulinux/ Univalent GNU/Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2021&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 活動停止 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下のディストリビューションは開発が停止しています。Arch Linux と FOSS コミュニティの歴史です。最後のリリース年ごとにまとめています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2019 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/antergos/ Antergos] &amp;lt;sup&amp;gt;*2012, 旧名 Cinnarch&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://github.com/BlueLightOS/bluelight BlueLight] &amp;lt;sup&amp;gt;*2018&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/bbqlinux/ BBQLinux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/magpieos/ MagpieOS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/netrunneros/ Netrunner Rolling] &amp;lt;sup&amp;gt;*2015&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/20190125193812/https://swagarch.gitlab.io/ SwagArch] &amp;lt;sup&amp;gt;*2016&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2018 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/alfheim-linux/ Alfheim Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archphile/ Archphile] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/morpheusarch-lxqt/ MorpheusArch]&amp;lt;sup&amp;gt;*2015&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/telisc-os/ TeLiSc OS] &amp;lt;sup&amp;gt;*2017&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2017 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/alobearchlinuxoldboyeditionv1/ ALOBE]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archbox-linux/ ArchBox]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/alwsl/alwsl Arch Linux WSL Edition]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/asemanos/ Aseman OS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/astian-os/ Astian OS]&lt;br /&gt;
* [http://www.ap-linux.com/ Audiophile Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/feliz/ Feliz]&lt;br /&gt;
* [https://www.pacbsd.org/ PacBSD] &amp;lt;sup&amp;gt;*2013, 旧名 ArchBSD&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/ninjaos/ Ninja OS]&lt;br /&gt;
* [http://nurunner.mkxt.net/index2.html Nurunner Linux]&lt;br /&gt;
* [https://distrowatch.com/table.php?distribution=sonar Sonar] &amp;lt;sup&amp;gt;*2014&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2016 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/alphaos/ alphaOS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/apricityos/ Apricity OS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/arch-i3nemesis/ Arch i3Nemesis]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/architect-linux Architect]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archodi/ archodi]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/arkOScloud arkOS]&lt;br /&gt;
* [https://github.com/arquetype/pacman-source Arquetype CRT]&lt;br /&gt;
* [http://easy.open.and.free.fr/didjix/ DidJiX]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/miraclx-os/ Miraclx OS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/niixarch/ niixarch]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/architect-linux/ PacBang]&lt;br /&gt;
* [https://velt.io Velt OS]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2015 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/arber/ ArBer Linux]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/bridgelinux/ Bridge Linux]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/justbrowsing/ justbrowsing]&lt;br /&gt;
* [https://kademar.org/productos/version-de-escritorio/ Kademar]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/mooos/ mooOS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/poliarch/ PoliArch]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/tuxhatlinux/ Tux Hat Linux]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2014 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://github.com/Arch-Linux-MIPS Arch Linux MIPS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/chaosdistro/ C.H.A.O.S.]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/deltalinux-obs/ Delta]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/devilzarch/ devilzarch]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/instarch/ instarch]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/mesklinux/ Mesk Linux]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2013 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/arche17 ArchE17]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/luciferslinux/ Lucifer&#039;s Linux]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2012 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20120614085009/http://archlinuxppc.org/ Arch Linux PPC]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20140118130037/http://www.archserver.org/ ArchServer]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20120608055552/http://cdn.freesco.pl CDN Linux]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20141201064031/http://sourceforge.net/projects/connochaetos/ ConnochaetOS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/kahelos/ Kahel OS]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20120314025441/http://www.tommed.co.uk/ldr/ LDR]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/nosonja/ Nosonja]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/sados/ SadOS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/sfpenguin/ San Francisco Linux]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2011 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://code.google.com/archive/p/archlive/ Archlive]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20151001195223/http://ctkarch.org/ CTKArch]&lt;br /&gt;
* [http://live.linux-gamers.net/ LinuX-gamers]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2010 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/ameosdist/ AmeOS]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/archone/ ArchOne]&lt;br /&gt;
* [http://www.archpwn.org/ ArchPwn]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/elegance-linux/ Elegance]&lt;br /&gt;
* [https://sourceforge.net/projects/uknow4kids/ UKnow4Kids]&lt;br /&gt;
* [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?pid=717249 Uzume Linux]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2009 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://code.google.com/archive/p/archlinux-i586/ archlive-i586]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20110202101442/http://blag.chaox.net/ Chaox]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20151212131030/http://www.enlisy.net/en/ Enlisy]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090901203844/http://fireflylinux.com/ Firefly Linux]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20091227101903/http://en.maryanlinux.com/ Maryan Linux 2]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2008 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20081224231003/http://rusher.webhop.org/wordpress/?page_id=143 Arch Linux Modified]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20100918204659/http://www.faunos.com/ FaunOS]&lt;br /&gt;
* [http://distrowatch.com/table.php?distribution=shift Shift Linux] &amp;lt;sup&amp;gt;*2006&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20100125175854/http://code.google.com/p/uarch/ uArch]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2007 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090726221110/http://archie.dotsrc.org/ Archie] &amp;lt;sup&amp;gt;*2005&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [http://marchlinux.wikidot.com/ March Linux]&lt;br /&gt;
* [https://distrowatch.com/table.php?distribution=underground Underground Desktop] &amp;lt;sup&amp;gt;*2005&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2006 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20110728041813/http://arch-egis.berlios.de/news.php Aegis Project]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20100213030324/http://sourceforge.net/projects/freshmeat_lowarch/ Lowarch]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20070528084125/http://www.kotek.net/minimax/ Minimax]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2004 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090327055005/http://www.datavibe.net/~essiene/ale/ Arch Linux Embedded Project]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 参照 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Wikipedia:ja:Arch Linux#派生プロジェクト]]&lt;br /&gt;
* [https://distrowatch.com/search.php?&amp;amp;basedon=Arch&amp;amp;status=All#simple DistroWatch の Arch ベースのディストリビューション]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Apache_OpenOffice&amp;diff=27856</id>
		<title>Apache OpenOffice</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=Apache_OpenOffice&amp;diff=27856"/>
		<updated>2022-10-18T02:51:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: /* インストール */ パッケージ名が変更されていたので修正&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Category:オフィス]]&lt;br /&gt;
[[cs:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[el:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[en:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[fr:Openoffice]]&lt;br /&gt;
[[it:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[pt:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[ru:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[th:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
[[zh-hans:Apache OpenOffice]]&lt;br /&gt;
{{Note|OpenOffice.org の公式サポートはドロップされ、&amp;quot;Document Foundation&amp;quot; によるプロジェクトのフォークで、様々な機能の改善や追加がされている [[LibreOffice]] が代わりにサポートされています。[https://mailman.archlinux.org/pipermail/arch-general/2011-March/018819.html Dropping Oracle OpenOffice (arch-general)] を見て下さい。}}&lt;br /&gt;
[http://why.openoffice.org/ Why Apache OpenOffice] より:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
: &#039;&#039;Apache OpenOffice はワードプロセッサ、スプレッドシート、プレゼンテーション、グラフィック、データベースなどの優れたオープンソースオフィススイートソフトウェアです。多数の言語で使うことができ一般的なコンピュータのほとんどで動作します。全てのデータを国際的なオープン標準のフォーマットに保存するため他のオフィスソフトウェアパッケージからファイルを読み書きすることもできます。どんな使用目的であれ完全に無料でダウンロード・利用することが可能です。&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== インストール ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apache OpenOffice は {{AUR|openoffice-bin}} パッケージでインストールすることができます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Java 実行環境のインストールが推奨されています。次を参照: [[Java]]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Microsoft フォント ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ページネーションの問題を解決するには Microsoft の公式フォントが必要です。[[MS フォント]]の wiki ページを見て下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 拡張の管理とスペルチェック ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
現在 Arch のパッケージには複数の辞書が付属しています。OpenOffice プログラム (例えば Writer) をロードしてツールメニューから &#039;&#039;Extension Manager&#039;&#039; を開いて、あなたの使用している言語が存在するか確認してください。以下の場所を入力することでスペルチェック辞書をインストールできます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 /usr/lib/openoffice/share/extension/install/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|LibreOffice をインストールしている場合、パスは {{ic|/usr/lib/libreoffice/share/extensions/}} に変わっています。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
他にもインストールする方法はいくつか存在します:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* OpenOffice メニューの &#039;&#039;Extension manager&#039;&#039; を使ってダウンロード・インストールする - ユーザーの {{ic|~/.openoffice.org/3/user/uno_packages/cache}} にインストールされます&lt;br /&gt;
* 拡張をダウンロードして {{ic|/usr/lib/openoffice/program/unopkg add extension}} を使ってユーザーにインストール&lt;br /&gt;
* 拡張をダウンロードして {{ic|/usr/lib/openoffice/program/unopkg add --shared extension}} を使ってシステムの全てのユーザーが使えるようにインストール (root 権限が必要)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== スペルチェッカー ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
スペルチェックを使うには {{Pkg|hunspell}} と hunspell の辞書 ({{Pkg|hunspell-en}}{{Broken package link|置換パッケージ: {{Pkg|hunspell-en_AU}}}} や {{Pkg|hunspell-de}} など) が必要です。ハイフネーションルールを使うには {{Pkg|hyphen}} ({{Pkg|hyphen-en}}, {{Pkg|hyphen-de}} など) が必要です。類語辞典を使うには、{{Pkg|libmythes}} が必要です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== デフォルトでインストールされている他の拡張 ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;pdfimport.oxt&#039;&#039;&#039; - Draw や Impress で PDF ファイルがインポートできます&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;presenter-screen.oxt&#039;&#039;&#039; - ディスプレイを2つ使っている場合にスライドショーのコントロールを増やします&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;sun-presentation-minimizer.oxt&#039;&#039;&#039; - プレゼンテーションのファイルサイズを減らします&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;wiki-publisher.oxt&#039;&#039;&#039; - MediaWiki のマークアップ言語の構文を知らなくても MediaWiki サーバーに Wiki 記事を作れるようになります&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== マクロのインストール ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ほとんどの Linux ディストロでは、マクロのデフォルトパスは:&lt;br /&gt;
 ~/.openoffice.org/3/user/Scripts/&lt;br /&gt;
Arch Linux おけるこのディレクトリのパスは:&lt;br /&gt;
 ~/.config/.openoffice.org/3/user/Scripts/&lt;br /&gt;
OpenOffice と LibreOffice の両方でマクロが実行できる保証はありませんが、同じディレクトリを選択することは可能です。&#039;&#039;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; LibreOffice/OpenOffice &amp;gt; Paths&#039;&#039; でパスを選択してください。Arch Linux における LibreOffice のマクロのデフォルトパスは:&lt;br /&gt;
 ~/.config/libreoffice/4/user/Scripts/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Note|マクロを使用する場合、Java 実行環境が必須になります。この挙動はデフォルトですが、Java を無効化することでロード時間が[[#OpenOffice の高速化|高速化]]されます。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== TrueType フォントのインストール ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice にフォントを追加するには、{{ic|spadmin}} を実行してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== テーマ ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice は様々なデスクトップ環境で正しく表示するために複数のツールキットに対応しています。手動で選択するには、{{ic|OOO_FORCE_DESKTOP}} 環境変数を設定します。利用可能な値は &#039;&#039;gnome&#039;&#039; と &#039;&#039;kde4&#039;&#039; です。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ic|/etc/profile.d/openoffice.sh}} または {{ic|/usr/bin/soffice}} で {{ic|OOO_FORCE_DESKTOP}} 変数をエクスポートすることで、OpenOffice が起動するときに外観を設定できます。もしくは OpenOffice のデスクトップファイルを編集して {{ic|Exec}} 行に変数を記述して、デスクトップファイルを {{ic|$XDG_DATA_HOME/applications}} にコピーするという方法もあります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== KDE4/Qt4 ルックアンドフィール ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice 以外のアプリケーションにも共通する、一般的な方法は [[Qt と GTK アプリケーションの外観の統合]]に載っています。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== 一般的なテーマで別の設定を使う ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Use my KDE style in GTK applications&#039;&#039; は選択しないでください。代わりに GTK+ 2 アプリケーションのネイティブのスタイルとフォントを選択してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Pkg|gtk-chtheme}} などのプログラムを使ってスタイルとフォントを選択してください。他の GTK+ エンジンパッケージも使えます。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice のオプションダイアログで関連するのは &#039;&#039;View&#039;&#039; と &#039;&#039;Fonts&#039;&#039; です:&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;View&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** スケールを 100% に設定&lt;br /&gt;
** システムフォントの使用をオフに設定 (設定しないと置換テーブルが使われません)&lt;br /&gt;
** アンチエイリアスをオフに設定&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;&#039;Fonts&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Use replacement table&#039;&#039; を選択&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Andale Sans UI&#039;&#039; (ドロップダウンリストからではなく手動で入力する必要があります) を他のフォントに置換 (KDE のシステムフォントなど)&lt;br /&gt;
** チェックマークを押してリストを更新&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Always&#039;&#039; と &#039;&#039;Screen only&#039;&#039; を選択&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;OK&#039;&#039; をクリック&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice のフォントを選択するときは、パッケージに含まれているレンダリングエンジンが貧弱なためにデスクトップの他のアプリと同じようにフォントをレンダリングできない可能性があることに注意してください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OpenOffice の高速化 ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
設定によって OpenOffice の起動時間やレスポンスを改善することができます。ただし、いくつかの設定は多くの RAM を使用することになるので、気をつけて使って下さい。 全て &#039;&#039;Tools &amp;gt; Options&#039;&#039; からアクセスできます。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;メモリ&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;Undo &amp;gt; Number of steps&#039;&#039; の数を 100 以下に減らします、40 か 50 ステップくらい。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;グラフィックキャッシュ&#039;&#039;の、「OpenOffice用に使用」を 128 MB (デフォルト値は 20MB) に設定します。&lt;br /&gt;
** &#039;&#039;オブジェクト当たりのメモリ&#039;&#039;を 20MB (デフォルト値は 5MB) に設定します。&lt;br /&gt;
** OpenOffice を頻繁に使う場合、&#039;&#039;クイック起動&#039;&#039;を有効にします。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Java&#039;&#039; の「Java 実行環境(JRE)を使用」のチェックを外します。&lt;br /&gt;
{{Note|Java に依存している機能のリストは次のページで見れます: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Java 。}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== トラブルシューティング ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== フォントの置き換え ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice のオプションで設定を変更できます。ドロップダウンメニューから &#039;&#039;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; OpenOffice &amp;gt; Fonts&#039;&#039; を選択してください。&#039;&#039;Apply Replacement Table&#039;&#039; というボックスにチェックを入れてください。フォントボックスに {{ic|Andale Sans UI}} と入力して &#039;&#039;Replace with&#039;&#039; オプションで使用したいフォントを選択します。設定したら &#039;&#039;checkmark&#039;&#039; をクリックします。そして下のボックスで &#039;&#039;Always&#039;&#039; と &#039;&#039;Screen only&#039;&#039; オプションを選択して OK をクリックしてください。それから &#039;&#039;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; OpenOffice &amp;gt; View&#039;&#039; から &#039;&#039;Use system font for user interface&#039;&#039; のチェックを外す必要があります。Arial などアンチエイリアスがないフォントを使用する場合、&#039;&#039;Screen font antialiasing&#039;&#039; のチェックを外さないとメニューのフォントが正しく表示されなくなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== アンチエイリアス ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
次を実行:&lt;br /&gt;
 $ echo &amp;quot;Xft.lcdfilter: lcddefault&amp;quot; | xrdb -merge&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
設定を永続化させるには、{{ic|~/.Xresources}} ファイルに {{ic|Xft.lcdfilter: lcddefault}} を追加してください [https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/openoffice.org/+bug/271283/comments/19]。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
上記でアンチエイリアスが有効にならない場合、[[Xorg]] が起動されるたびに {{ic|$ xrdb -merge ~/.Xresources}} が実行されるようにしてください。ファイルが存在しない場合、作成して下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== スペルチェックの問題 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice 3.0.0-2 現在、文字列のエンコーディングの問題のため辞書が上手く使えないことがあります。問題を修正するには、以下の手順に従って下さい。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Find where the particular openoffice distribution places its dictionary files; e.g., {{ic|pacman -Ql openoffice-base}}. Most distibutions follow the convention of installing these to {{ic|/usr/lib/openoffice/share/extension/install}}. Once the directory has been found, assign it to a shell variable:&lt;br /&gt;
 droot=&amp;quot;/usr/lib/openoffice/share/extension/install&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
辞書ファイルを展開・圧縮できるように {{Pkg|unzip}} と {{Pkg|zip}} パッケージをインストールしてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For reference, get a list of languages whose dictionary files are packaged with the base distribution:&lt;br /&gt;
 cd &amp;quot;$droot&amp;quot; &amp;amp;&amp;amp; ls | sed -rn &#039;s,^dict-(..)\.oxt$,\1,p&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Define a list of languages whose dictionary files are to be fixed:&lt;br /&gt;
 lang=&amp;quot;en es&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Extract the target languages&#039; dictionary files and convert the erroneous encoding to &#039;&#039;UTF-8&#039;&#039;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{bc|1=&lt;br /&gt;
tmp=&amp;quot;/tmp/dictfix-$USER-$$&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
mkdir &amp;quot;$tmp&amp;quot;&lt;br /&gt;
cd &amp;quot;$tmp&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
for i in $lang; do&lt;br /&gt;
    i=&amp;quot;$droot/dict-$i.oxt&amp;quot;&lt;br /&gt;
    unzip &amp;quot;$i&amp;quot; -d oxt.tmp&lt;br /&gt;
    iconv -f ISO-8859-15 -t UTF-8 oxt.tmp/dictionaries.xcu &amp;gt; dict.tmp&lt;br /&gt;
    mv dict.tmp oxt.tmp/dictionaries.xcu&lt;br /&gt;
    (cd oxt.tmp &amp;amp;&amp;amp; zip -r &amp;quot;$i&amp;quot; .)&lt;br /&gt;
done&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
rm -rf &amp;quot;$tmp&amp;quot;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
最後に OpenOffice の拡張マネージャ (&#039;&#039;Tools&#039;&#039; メニューから使えます) を使用して作成した {{ic|dict-&#039;&#039;xx&#039;&#039;.oxt}} ファイルから辞書をインストールしてください。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 暗い GTK+ テーマ, アイコン, GTK-Qt エンジン ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
古いバージョンの OpenOffice/LibreOffice では暗い [[GTK+]] テーマを使っている場合に &#039;&#039;High Contrast Mode&#039;&#039; で起動します。このモードでは &#039;&#039;High Contrast Icons&#039;&#039; や Calc のセルの背景色を変更することができなくなります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
新しいバージョンの OpenOffice / LibreOffice ( &amp;gt; 3.2.x) では以下のように設定することで解決できます:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;Tools &amp;gt; Options &amp;gt; Appearance&#039;&#039; から手動で UI の色を設定できますが、Impress や Calc は変わらないことがあります。&lt;br /&gt;
* &#039;&#039;LibreOffice &amp;gt; Accessibility&#039;&#039; (&amp;gt; LO 4.1.x) の &#039;&#039;Automatically detect high-contrast mode of operation system&#039;&#039; を無効にすることで解決する場合があります。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now the colors can be configured in &#039;&#039;Options &amp;gt; Appearance&#039;&#039; and the selection of another iconset is possible again.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== NFSv3 共有を使用するとフリーズする ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NFSv3 共有上のドキュメントを開いたり保存しようとすると OpenOffice がフリーズする場合、{{ic|/usr/lib/openoffice/program/soffice}} の以下の行の前に {{ic|#}} を付けてください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 SAL_ENABLE_FILE_LOCKING=1&lt;br /&gt;
 export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
アップデート時に {{ic|/usr/lib/openoffice/program/soffice}} が上書きされないようにするには {{ic|/usr/local/bin}} に上記のファイルをコピーしてください。詳しくは [http://www.crazysquirrel.com/computing/debian/bugs/openoffice-over-nfs.jspx こちら] を参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Java フレームワークエラーの修正 ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
OpenOffice の実行時に以下のようなエラーが表示される場合:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [Java framework] Error in function createSettingsDocument (elements.cxx).&lt;br /&gt;
 javaldx failed!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
以下のようにして {{ic|~/.config/}} の所有者を変更してください:&lt;br /&gt;
 # chown -vR username:users ~/.config&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
詳しくは Arch Linux フォーラムの [https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=93168 投稿] を参照。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== OpenOffice が証明書を検出してくれない ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ドキュメントに署名しようとしたときに証明書が表示できない場合、Firefox (または Thunderbird) で証明書を設定する必要があります。設定しても OpenOffice で証明書が表示されないときは {{ic|MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER}} 環境変数を Firefox (または Thunderbird) のフォルダに設定してください:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 export MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER=$HOME/.mozilla/firefox/XXXXXX.default/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
詳しくは [http://wiki.openoffice.org/wiki/Certificate_Detection certificate detection] を参照。&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:JinAsanami&amp;diff=26340</id>
		<title>利用者:JinAsanami</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.archlinux.jp/index.php?title=%E5%88%A9%E7%94%A8%E8%80%85:JinAsanami&amp;diff=26340"/>
		<updated>2022-07-09T15:31:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;JinAsanami: ページ作成&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;やぁ！&lt;br /&gt;
麻浪迅でーす。日本で高専に通いながらArch系ディストロ「Univalent GNU/Linux」を作っているアーチャーです。宜しくね☆&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hi!&lt;br /&gt;
I&#039;m Jin Asanami, an archer who is a student at Nagano National College of Technology and is developing the Arch-based distro, &amp;quot;Univalent GNU/Linux&amp;quot;. Nice to meet you☆&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>JinAsanami</name></author>
	</entry>
</feed>