「Mozc」の版間の差分

提供: ArchWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
imported>Blowback
(8人の利用者による、間の33版が非表示)
1行目: 1行目:
[[Category:Internationalization (日本語)]]
+
[[Category:インプットメソッド]]
[[Category:日本語]]
 
 
[[en:Mozc]]
 
[[en:Mozc]]
  +
{{Related articles start}}
[http://code.google.com/p/mozc/ Mozc] は Chromium OS、Windows、Mac、あるいは Linux など、マルチプラットフォームで動作するよう設計された日本語インプットメソッドエディタ (IME) であり、このオープンソースプロジェクトは [http://www.google.com/intl/ja/ime/ Google 日本語入力] から派生したものです。Mozc と Google 日本語入力との差異は [http://code.google.com/p/mozc/wiki/AboutMozc About Mozc] で説明されています (簡単に言うと、Mozc は辞書やその関連データが Google 日本語入力と異なっているか省略されており、Google 日本語入力と同等の変換品質は持ちません)。
 
  +
{{Related|Uim を使って日本語を入力}}
  +
{{Related articles end}}
  +
[https://github.com/google/mozc プロジェクトホームページ]より:
  +
:''Mozc は Android OS、Chromium OS、Windows、macOS、あるいは GNU/Linux など、マルチプラットフォームで動作するよう設計された日本語インプットメソッドエディタ (IME) であり、このオープンソースプロジェクトは [https://www.google.com/intl/ja/ime/ Google 日本語入力] から派生したものです。Mozc と Google 日本語入力との差異は [https://github.com/google/mozc/blob/master/docs/about_branding.md About Branding] で説明されています。'' (簡単に言うと、Mozc は辞書やその関連データが Google 日本語入力と異なっているか省略されており、Google 日本語入力と同等の変換品質は持ちません)
   
 
== インストール ==
 
== インストール ==
Mozc は Unofficial user repository を使うか、AUR から自分でビルドしてインストールできます。
 
   
  +
どういうセットアップにしたいかによって、複数の Mozc パッケージから適切なパッケージを選択してください。まず、Mozc のコアパッケージとお好きなインプットメソッドフレームワーク ([[Fcitx]], [[IBus]], [[UIM|uim]] など) のモジュールをインストールする必要があります。ただし一部の Fcitx パッケージにはコアパッケージが同梱されています。
{{Note|Mozc は {{Pkg|ibus}}インプットメソッドフレームワークを使用します。IBus のインストールや設定については [[IBus]] を参照してください。}}
 
  +
Mozc は [https://aur.archlinux.org/packages.php?K=mozc&SeB=x AUR] から利用可能です。このパッケージは以下のコンポーネントからなっています:
 
  +
次に、非公式の辞書がいくつか存在します: Google/Yahoo のヒット件数や Wikipedia などを元に作成された 1代目 UT (開発終了) と UT2 辞書と、mecab-ipadic-NEologd Neologism 辞書を元に作られた NEologd UT 辞書、UT2 と NEologd UT 辞書をまとめた 2代目 UT 辞書があります。現在は 2代目 UT 辞書と NEologd UT 辞書の開発が続けられています。(UT2 辞書の開発は終わっていますが、2代目 UT 辞書の一部として開発が続けられています)
{| class="wikitable" style="text-align:center;margin:0 2em auto"
 
  +
!パッケージ !! mozc !! 説明
 
  +
以下の表ではコンポーネントと辞書の組み合わせに従ってどのパッケージをインストールするべきか示しています。1つのセル内に複数のパッケージがある場合、それらは分割パッケージです。一部のパッケージは [[非公式ユーザーリポジトリ#pnsft-pur|pnsft-pur]] リポジトリからインストールできます。
  +
  +
{| class="wikitable"
 
|-
 
|-
  +
!
!グループ
 
  +
! 標準
| mozc-im ||
 
  +
! UT(1代目)
  +
! UT2
  +
! NEologd UT
  +
! UT(2代目)
 
|-
 
|-
  +
| Fcitx 統合
!rowspan="3" | コンポーネント
 
  +
| rowspan="2" | {{Pkg|fcitx-mozc}}
| mozc || Mozc サーバ
 
  +
| rowspan="3" | {{AUR|fcitx-mozc-ut}}
  +
| rowspan="2" | {{AUR|fcitx-mozc-ut2}}
  +
| rowspan="3" | {{AUR|fcitx-mozc-neologd-ut}}<br />{{AUR|mozc-neologd-ut}}
  +
| rowspan="3" | {{AUR|fcitx-mozc-ut-unified}}<br />{{AUR|mozc-ut-unified}}
 
|-
 
|-
  +
| rowspan="2" | Mozc コア
| ibus-mozc || IBus 用モジュール
 
 
|-
 
|-
  +
| rowspan="3" | {{AUR|mozc}}<br />{{AUR|ibus-mozc}}<br />{{AUR|emacs-mozc}}
| emacs-mozc || Emacs 用 Mozc (任意)
 
  +
| rowspan="4" | {{AUR|mozc-ut2}}<br />{{AUR|ibus-mozc-ut2}}<br />{{AUR|emacs-mozc-ut2}}<br />{{AUR|uim-mozc-ut2}}
  +
|-
  +
| IBus 統合
  +
|
  +
|
  +
|
  +
|-
  +
| Emacs 統合
  +
|
  +
|
  +
|
  +
|-
  +
| uim 統合
  +
| {{AUR|uim-mozc}}
  +
|
  +
|
  +
|
 
|}
 
|}
   
  +
上記のパッケージでは、PKGBUILD の中に特定の機能を有効化・無効化する定義が含まれていることがあります。特に、emacs パッケージをビルドする場合は {{ic|_emacs_mozc}} 行をアンコメントする必要があります:
=== Unofficial user repository を使う ===
 
  +
## If you will be using mozc.el on Emacs, uncomment below.
Mozc の Unoficcial user repository が用意されています。これを使用する場合は以下を /etc/pacman.conf に追加します:
 
  +
_emacs_mozc="yes"
[pnsft-pur]
 
  +
同じように uim-mozc-ut2 もビルドするときは手動で有効にしてください。
Server = http://downloads.sourceforge.net/project/pnsft-aur/pur/$arch
 
{{Note|用意されているのは現在 x86_64 用パッケージのみです。}}
 
そしてパッケージデータベースを更新します:
 
# pacman -Syy
 
インストールするパッケージは以下のようにグループ指定で選択することができます:
 
# pacman -S mozc-im
 
または、例えば以下のように直接指定します:
 
# pacman -S mozc ibus-mozc emacs-mozc
 
   
  +
Mozc をインストールしたら、X やインプットメソッドフレームワークを再起動することで Mozc を使うことができます。
=== PKGBUILD を使って Mozc をコンパイル ===
 
自分で AUR からビルドする場合は以下の手順で行います。
 
   
==== ビルドの準備 ====
+
== 設定 ==
Mozc は依存パッケージの他、ビルドするために以下のパッケージが必要です:
 
*{{Pkg|pkg-config}}
 
*{{Pkg|python2}}
 
*{{AUR|zinnia}} ''(AUR)''
 
Mozc のインストール前に、{{AUR|zinnia}} を [[AUR]] からインストールしてください (AUR 支援ツールによっては Mozc ビルド時に自動的にインストールされます)。
 
   
==== PKGBUILD の編集 ====
+
=== IBus ===
  +
''IBus の設定については [[IBus]] の記事を参照してください。''
まず mozc の tarball を AUR から入手するか、AUR ツールを使用し、必要であれば PKGBUILD を編集します。
 
$ wget https://aur.archlinux.org/packages/mo/mozc/mozc.tar.gz
 
$ tar xvf mozc.tar.gz
 
$ cd mozc
 
   
  +
Mozc をデフォルトのインプットメソッドにするには、''ibus-setup'' で設定します:
Emacs で mozc.el を使用して日本語入力を行う場合は、{{Ic|1=_emacs_mozc=}} の行をコメントから解除してください:
 
  +
$ ibus-setup
## If you will be using mozc.el on Emacs, uncomment below.
 
  +
「インプットメソッド」タブを選び、''Mozc'' をインプットメソッドリストの先頭に移動します。
_emacs_mozc="yes"
 
   
  +
インプットメソッドの切り替えは、{{ic|Alt + Shift_L}} (IBus のデフォルト) で行えます。
==== ビルドおよびインストール ====
 
PKGBUILD の編集が終わったら保存し、ビルド及びインストールします:
 
$ makepkg -s -i
 
   
  +
=== uim ===
{{Note|AUR 支援ツールの中には、分割パッケージに対応していないために、作成したパッケージのうちの一つしかインストールしようとしないものがあるかもしれません。その場合、インストールに失敗したり必要なパッケージがインストールされません。その時でも (makepkg が正常終了している限り) パッケージファイル (*.pkg.tar.xz) 自体は作成されていますので、ツールがビルドに使用したパスから探してすべてインストールしてください。}}
 
  +
''uim の設定については [[UIM]] の記事を参照してください。''
   
  +
以下のコマンドを実行して GUI を立ち上げて uim を設定してください (もしくは uim-pref-gtk3/uim-pref-qt4 を使用):
=== Mozc を利用可能にする ===
 
  +
$ uim-pref-gtk
X または IBus を再起動し、Mozc を利用できるようにします。
 
   
  +
「標準の入力方式」としてお好きなインプットメソッドを選択してください。
== 設定 ==
 
  +
{{Note|初めて Mozc をインストールした直後は、Mozc は選択できません。これは Mozc が「使用可能にする入力方式」で有効になっていないためです。その右の「編集」ボタンをクリックして Mozc を有効にしてください。}}
''IBus の設定に関しては [[IBus]] を参照してください。''
 
   
  +
{{Warning|'''uim''' をアップグレード・再インストールしたときは次のコマンドを実行する必要があります: {{ic|# uim-module-manager --register mozc}}。}}
Mozc をデフォルトのインプットメソッドにするには、ibus-setup で設定します:
 
$ ibus-setup
 
「インプットメソッド」タブを選び、Mozc をインプットメソッドリストの先頭に移動します。
 
   
  +
=== Fcitx ===
インプットメソッドの切り替えは、{{Keypress|Alt + Shift_L}} (IBus のデフォルト) で行えます。
 
  +
''Fcitx の設定については [[Fcitx]] の記事を参照してください。''
  +
  +
以下のコマンドを実行して Fcitx の設定ダイアログを開いてください:
  +
$ fcitx-configtool
  +
''Input Method'' タブからプラス記号をクリックしてダイアログのリストから Mozc を選択してください。設定によっては、Mozc を使うために ''Only Show Current Language'' オプションを無効化する必要があります。ダイアログの確認後、標準のキーボードショートカットを使って Mozc をインプットメソッドとして有効にできます。
   
 
=== Emacs で Mozc を使う ===
 
=== Emacs で Mozc を使う ===
  +
mozc.el (mozc-mode) を使用し、LEIM (Library of Emacs Input Method) 経由で日本語を入力することができます。mozc-mode を使用するには、以下を {{Ic|.emacs.d/init.el}} あるいはその他の Emacs カスタム設定用ファイルに追加します:
 
  +
mozc.el (mozc-mode) を使用して LEIM (Library of Emacs Input Method) 経由で日本語を入力することができます。mozc-mode を使用するには、以下を {{ic|.emacs.d/init.el}} あるいはその他の Emacs カスタム設定用ファイルに追加します:
 
(require 'mozc) ; or (load-file "/path/to/mozc.el")
 
(require 'mozc) ; or (load-file "/path/to/mozc.el")
 
(setq default-input-method "japanese-mozc")
 
(setq default-input-method "japanese-mozc")
80行目: 97行目:
 
(setq mozc-candidate-style 'overlay)
 
(setq mozc-candidate-style 'overlay)
   
{{Ic|C-\}} (`toggle-input-method') で mozc-mode のオン/オフを切り替えます。
+
{{ic|C-\}} (''toggle-input-method'') で mozc-mode のオン/オフを切り替えます。
   
 
==== Emacs 上で C-SPC が IM のオン・オフで使われてしまうのを抑止する ====
 
==== Emacs 上で C-SPC が IM のオン・オフで使われてしまうのを抑止する ====
  +
 
デスクトップ環境上で IM のオン・オフのキー割り当てに C-SPC を設定しており、Emacs 上でもそちらが優先されて C-SPC/C-@ で set-mark-command が使えなくて困る、という場合は、{{ic|~/.Xresources}} か {{ic|~/.Xdefaults}} に以下を追加します。
 
デスクトップ環境上で IM のオン・オフのキー割り当てに C-SPC を設定しており、Emacs 上でもそちらが優先されて C-SPC/C-@ で set-mark-command が使えなくて困る、という場合は、{{ic|~/.Xresources}} か {{ic|~/.Xdefaults}} に以下を追加します。
 
Emacs*UseXIM: false
 
Emacs*UseXIM: false
   
  +
== ヒントとテクニック ==
== Tips ==
 
  +
 
=== 現在使用している Mozc のバージョンを表示する ===
 
=== 現在使用している Mozc のバージョンを表示する ===
  +
 
Mozc 起動中に "ばーじょん" と入力し変換すると、変換候補の中に現在の Mozc のバージョン番号が表示されます:
 
Mozc 起動中に "ばーじょん" と入力し変換すると、変換候補の中に現在の Mozc のバージョン番号が表示されます:
{{Hc|<u>ばーじょん</u>
+
{{hc|<u>ばーじょん</u>
 
|バージョン
 
|バージョン
 
ヴァージョン
 
ヴァージョン
96行目: 116行目:
 
...}}
 
...}}
   
=== Mozc tool コマンド ===
+
=== コマンドラインから Mozc ツールを起動 ===
  +
Mozc tool は以下のコマンドで起動できます。
 
  +
以下のコマンドで Mozc のツールを起動できます:
* Mozc プロパティ:{{bc|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=config_dialog}}
 
* Mozc 辞書ツール:{{bc|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=dictionary_tool}}
+
* Mozc 設定: {{ic|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=config_dialog}}
* Mozc 単語登録:{{bc|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=word_register_dialog}}
+
* Mozc 辞書ツール: {{ic|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=dictionary_tool}}
* Mozc 手書き文字入力:{{bc|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=hand_writing}}
+
* Mozc 単語登録: {{ic|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=word_register_dialog}}
* Mozc 文字パレット:{{bc|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=character_palette}}
+
* Mozc 手書き文字入力: {{ic|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=hand_writing}}
  +
* Mozc 文字パレット: {{ic|1=$ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=character_palette}}
   
 
=== ASCII キーボードで CapsLock キーを英数キーとして使用する ===
 
=== ASCII キーボードで CapsLock キーを英数キーとして使用する ===
Mozc のプリセットのキーバインドや多くの日本語入力メソッドでは、変換前入力中の英数入力切り替えは、{{Keypress|英数}}キー、{{Keypress|ひらがな/カタカナ}}キー、あるいは{{Keypress|無変換}}キーなどに割り当てられていますが、ASCII キーボードにそれらはありません。CapsLock キーに英数キー (Eisu_toggle) を割り当てることで日本語キーボードと同じように使用できます (Mozc は CapsLock キーを認識しないようです)。
 
   
  +
Mozc のプリセットのキーバインドや多くの日本語入力メソッドでは、変換前入力中の英数入力切り替えは、{{ic|英数}}キー、{{ic|ひらがな/カタカナ}}キー、あるいは{{ic|無変換}}キーなどに割り当てられていますが、ASCII キーボードにそれらはありません。CapsLock キーに英数キー (Eisu_toggle) を割り当てることで日本語キーボードと同じように使用できます (Mozc は CapsLock キーを認識しないようです)。
以下の設定では、OADG キーボードと等価な、Eisu_toggle を {{Keypress|CapsLock}} キーに、Caps_Lock を {{Keypress|Shift + CapsLock}} キーに割り当てます。
 
  +
  +
以下の設定では、OADG キーボードと等価な、Eisu_toggle を {{ic|CapsLock}} キーに、Caps_Lock を {{ic|Shift + CapsLock}} キーに割り当てます。
 
{{Warning|この設定はデスクトップ全体に作用します。}}
 
{{Warning|この設定はデスクトップ全体に作用します。}}
   
{{Ic|~/.Xmodmap}} を以下のように編集します:
+
{{ic|~/.Xmodmap}} を以下のように編集します:
 
keycode 66 = Eisu_toggle Caps_Lock
 
keycode 66 = Eisu_toggle Caps_Lock
 
clear Lock
 
clear Lock
   
 
X 再起動するか、xmodmap コマンドを実行して編集を適用します:
 
X 再起動するか、xmodmap コマンドを実行して編集を適用します:
{{bc|$ xmodmap ~/.Xmodmap}}
+
$ xmodmap ~/.Xmodmap
   
 
== トラブルシューティング ==
 
== トラブルシューティング ==
  +
 
=== Mozc のビルドに失敗する (プロセスが強制終了される) ===
 
=== Mozc のビルドに失敗する (プロセスが強制終了される) ===
  +
 
ビルドが以下のようなメッセージで異常終了した場合:
 
ビルドが以下のようなメッセージで異常終了した場合:
 
...
 
...
128行目: 152行目:
   
 
=== Mozc をアップグレードし、X または IBus を再起動しても (リブートはしていない) 古い Mozc が動いている ===
 
=== Mozc をアップグレードし、X または IBus を再起動しても (リブートはしていない) 古い Mozc が動いている ===
  +
 
古いバージョンの Mozc が終了されずにずっとメモリ上で動作しているのかもしれません。Mozc のプロセスを一度 kill してみてください:
 
古いバージョンの Mozc が終了されずにずっとメモリ上で動作しているのかもしれません。Mozc のプロセスを一度 kill してみてください:
 
$ killall mozc_server
 
$ killall mozc_server
   
  +
=== mozc_server が defunct になる ===
== Mozc バリエーション on AUR ==
 
{{AUR|Mozc}} は IBus にしか対応していませんが、[http://code.google.com/p/macuim/ macuim] が uim-mozc プラグインを提供しており、{{AUR|mozc-svn}} または {{AUR|mozc-ut}} で利用可能です ([[Input Japanese using uim (日本語)|Input Japanese using uim]] を参照してください)。また [[Fcitx]] は fcitx-mozc を提供しており、{{AUR|mozc-fcitx}} または mozc-svn で利用できます。
 
   
  +
Mozc の仕様により、root で Mozc を起動することはできません。一般ユーザーで X を起動してください。
;mozc-svn
 
:{{AUR|mozc-svn}} は Mozc 公開 svn リポジトリを使用してビルドします。uim-mozc および fcitx-mozc プラグインのビルドも対応しています。{{Note|もし、Mozc を使うけど uim は使わない (ibus を使う) という場合は、mozc-svn を使うべきではないでしょう。mozc-svn は mozc とほとんど同じであり (公開されている svn リポジトリは実際は trunk ではなく mozc の公開バージョンがアップするタイミングでのみ更新されています)、makepkg にかかる時間はおそらく mozc-svn の方が長くなります。}}
 
;mozc-ut
 
:{{AUR|mozc-ut}} は Mozc に [http://www.geocities.jp/ep3797/mozc_01.html Mozc UT 辞書]を追加します。これにより 35 万語以上がオリジナル辞書に追加されます。uim-mozc プラグインのビルドにも対応しています。{{Note|mozc-ut のビルドには Mozc UT 辞書シードの生成のために更に長い時間がかかります。}}
 
;mozc-fcitx
 
:{{AUR|mozc-fcitx}} は [[Fcitx]] を使用する場合専用のパッケージです。
 
   
  +
== 参照 ==
各パッケージは以下のように構成されています:
 
{| class="wikitable" style="text-align:center;margin:0 2em auto"
 
!パッケージ !! mozc !! mozc-svn !! mozc-ut !! mozc-fcitx !! 説明
 
|-
 
!グループ
 
| mozc-im || mozc-im-svn || mozc-im-ut || mozc-im ||
 
|-
 
!rowspan="6" | コンポーネント
 
| mozc || mozc-svn || mozc-ut || -- || Mozc サーバ
 
|-
 
| ibus-mozc || ibus-mozc-svn || ibus-mozc-ut || -- || IBus 用モジュール (任意)
 
|-
 
| <small>''N/A''</small> || uim-mozc-svn || uim-mozc-ut || -- || uim 用モジュール (任意)
 
|-
 
| <small>''N/A''</small> || fcitx-mozc-svn || <small>''N/A''</small> || -- || Fcitx 用モジュール (任意)
 
|-
 
| emacs-mozc || emacs-mozc-svn || emacs-mozc-ut || -- || Emacs 用 Mozc (任意)
 
|-
 
| -- || -- || -- || mozc-fcitx || mozc-fcitx パッケージ
 
|}
 
   
  +
* [https://github.com/google/mozc Mozc 公式サイト]
== 関連項目 ==
 
*[http://code.google.com/p/mozc/ Mozc official site]
 
*[[Input Japanese using uim (日本語)]]
 

2020年8月8日 (土) 16:07時点における版

関連記事

プロジェクトホームページより:

Mozc は Android OS、Chromium OS、Windows、macOS、あるいは GNU/Linux など、マルチプラットフォームで動作するよう設計された日本語インプットメソッドエディタ (IME) であり、このオープンソースプロジェクトは Google 日本語入力 から派生したものです。Mozc と Google 日本語入力との差異は About Branding で説明されています。 (簡単に言うと、Mozc は辞書やその関連データが Google 日本語入力と異なっているか省略されており、Google 日本語入力と同等の変換品質は持ちません)

インストール

どういうセットアップにしたいかによって、複数の Mozc パッケージから適切なパッケージを選択してください。まず、Mozc のコアパッケージとお好きなインプットメソッドフレームワーク (Fcitx, IBus, uim など) のモジュールをインストールする必要があります。ただし一部の Fcitx パッケージにはコアパッケージが同梱されています。

次に、非公式の辞書がいくつか存在します: Google/Yahoo のヒット件数や Wikipedia などを元に作成された 1代目 UT (開発終了) と UT2 辞書と、mecab-ipadic-NEologd Neologism 辞書を元に作られた NEologd UT 辞書、UT2 と NEologd UT 辞書をまとめた 2代目 UT 辞書があります。現在は 2代目 UT 辞書と NEologd UT 辞書の開発が続けられています。(UT2 辞書の開発は終わっていますが、2代目 UT 辞書の一部として開発が続けられています)

以下の表ではコンポーネントと辞書の組み合わせに従ってどのパッケージをインストールするべきか示しています。1つのセル内に複数のパッケージがある場合、それらは分割パッケージです。一部のパッケージは pnsft-pur リポジトリからインストールできます。

標準 UT(1代目) UT2 NEologd UT UT(2代目)
Fcitx 統合 fcitx-mozc fcitx-mozc-utAUR fcitx-mozc-ut2AUR fcitx-mozc-neologd-utAUR
mozc-neologd-utAUR
fcitx-mozc-ut-unifiedAUR
mozc-ut-unifiedAUR
Mozc コア
mozcAUR
ibus-mozcAUR
emacs-mozcAUR
mozc-ut2AUR
ibus-mozc-ut2AUR
emacs-mozc-ut2AUR
uim-mozc-ut2AUR
IBus 統合
Emacs 統合
uim 統合 uim-mozcAUR

上記のパッケージでは、PKGBUILD の中に特定の機能を有効化・無効化する定義が含まれていることがあります。特に、emacs パッケージをビルドする場合は _emacs_mozc 行をアンコメントする必要があります:

## If you will be using mozc.el on Emacs, uncomment below.
_emacs_mozc="yes"

同じように uim-mozc-ut2 もビルドするときは手動で有効にしてください。

Mozc をインストールしたら、X やインプットメソッドフレームワークを再起動することで Mozc を使うことができます。

設定

IBus

IBus の設定については IBus の記事を参照してください。

Mozc をデフォルトのインプットメソッドにするには、ibus-setup で設定します:

$ ibus-setup

「インプットメソッド」タブを選び、Mozc をインプットメソッドリストの先頭に移動します。

インプットメソッドの切り替えは、Alt + Shift_L (IBus のデフォルト) で行えます。

uim

uim の設定については UIM の記事を参照してください。

以下のコマンドを実行して GUI を立ち上げて uim を設定してください (もしくは uim-pref-gtk3/uim-pref-qt4 を使用):

$ uim-pref-gtk

「標準の入力方式」としてお好きなインプットメソッドを選択してください。

ノート: 初めて Mozc をインストールした直後は、Mozc は選択できません。これは Mozc が「使用可能にする入力方式」で有効になっていないためです。その右の「編集」ボタンをクリックして Mozc を有効にしてください。
警告: uim をアップグレード・再インストールしたときは次のコマンドを実行する必要があります: # uim-module-manager --register mozc

Fcitx

Fcitx の設定については Fcitx の記事を参照してください。

以下のコマンドを実行して Fcitx の設定ダイアログを開いてください:

$ fcitx-configtool

Input Method タブからプラス記号をクリックしてダイアログのリストから Mozc を選択してください。設定によっては、Mozc を使うために Only Show Current Language オプションを無効化する必要があります。ダイアログの確認後、標準のキーボードショートカットを使って Mozc をインプットメソッドとして有効にできます。

Emacs で Mozc を使う

mozc.el (mozc-mode) を使用して LEIM (Library of Emacs Input Method) 経由で日本語を入力することができます。mozc-mode を使用するには、以下を .emacs.d/init.el あるいはその他の Emacs カスタム設定用ファイルに追加します:

(require 'mozc)  ; or (load-file "/path/to/mozc.el")
(setq default-input-method "japanese-mozc")

mozc.el は変換候補の表示スタイルに、候補のリストを入力中文字列のそばに表示する "overlay" モードを提供しています (Mozc r77以降)。このモードをデフォルトで利用する場合は、以下の設定を追加します:

(setq mozc-candidate-style 'overlay)

C-\ (toggle-input-method) で mozc-mode のオン/オフを切り替えます。

Emacs 上で C-SPC が IM のオン・オフで使われてしまうのを抑止する

デスクトップ環境上で IM のオン・オフのキー割り当てに C-SPC を設定しており、Emacs 上でもそちらが優先されて C-SPC/C-@ で set-mark-command が使えなくて困る、という場合は、~/.Xresources~/.Xdefaults に以下を追加します。

Emacs*UseXIM: false

ヒントとテクニック

現在使用している Mozc のバージョンを表示する

Mozc 起動中に "ばーじょん" と入力し変換すると、変換候補の中に現在の Mozc のバージョン番号が表示されます:

ばーじょん
バージョン
ヴァージョン
ばーじょん
Mozc-1.6.1187.102  ⇐ Mozc のバージョン
...

コマンドラインから Mozc ツールを起動

以下のコマンドで Mozc のツールを起動できます:

  • Mozc 設定: $ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=config_dialog
  • Mozc 辞書ツール: $ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=dictionary_tool
  • Mozc 単語登録: $ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=word_register_dialog
  • Mozc 手書き文字入力: $ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=hand_writing
  • Mozc 文字パレット: $ /usr/lib/mozc/mozc_tool --mode=character_palette

ASCII キーボードで CapsLock キーを英数キーとして使用する

Mozc のプリセットのキーバインドや多くの日本語入力メソッドでは、変換前入力中の英数入力切り替えは、英数キー、ひらがな/カタカナキー、あるいは無変換キーなどに割り当てられていますが、ASCII キーボードにそれらはありません。CapsLock キーに英数キー (Eisu_toggle) を割り当てることで日本語キーボードと同じように使用できます (Mozc は CapsLock キーを認識しないようです)。

以下の設定では、OADG キーボードと等価な、Eisu_toggle を CapsLock キーに、Caps_Lock を Shift + CapsLock キーに割り当てます。

警告: この設定はデスクトップ全体に作用します。

~/.Xmodmap を以下のように編集します:

keycode 66 = Eisu_toggle Caps_Lock
clear Lock

X 再起動するか、xmodmap コマンドを実行して編集を適用します:

$ xmodmap ~/.Xmodmap

トラブルシューティング

Mozc のビルドに失敗する (プロセスが強制終了される)

ビルドが以下のようなメッセージで異常終了した場合:

...
/bin/sh: 1 行:  xxxx 強制終了
...
make: *** [xxx/xxx ...] エラー 137
...

メモリ不足になっていないか確認してください。

Mozc をアップグレードし、X または IBus を再起動しても (リブートはしていない) 古い Mozc が動いている

古いバージョンの Mozc が終了されずにずっとメモリ上で動作しているのかもしれません。Mozc のプロセスを一度 kill してみてください:

$ killall mozc_server

mozc_server が defunct になる

Mozc の仕様により、root で Mozc を起動することはできません。一般ユーザーで X を起動してください。

参照