「ArchWiki:翻訳チーム」の版間の差分
(→新しいページを作成して翻訳する: 版 16190 での同期部分の訳出) |
|||
29行目: | 29行目: | ||
# Wiki の編集方法を知らないのであれば、まずは[[ヘルプ:編集]]を見てください。 |
# Wiki の編集方法を知らないのであれば、まずは[[ヘルプ:編集]]を見てください。 |
||
# [[ヘルプ:i18n]] を読んでください。これは、ArchWiki における国際化と地域化に関する包括的なガイドラインです。 |
# [[ヘルプ:i18n]] を読んでください。これは、ArchWiki における国際化と地域化に関する包括的なガイドラインです。 |
||
− | # Wiki を編集するために [[ |
+ | # Wiki を編集するために [[特別:ログイン|ログイン]] してください。 |
− | # 翻訳するページを選んでください。 |
+ | # 翻訳するページを選んでください。[[特別:おまかせ表示|ランダム表示機能]] を使うこともできます。例えば [[ArchWiki: 翻訳チーム]] などのページを表示してくれます。 |
# 選択したページに行き、メニューにある '''edit''' をクリックしてください。 |
# 選択したページに行き、メニューにある '''edit''' をクリックしてください。 |
||
# 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。 |
# 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。 |
||
37行目: | 37行目: | ||
# 作成した言語間リンクから日本語のページへ行きましょう。 |
# 作成した言語間リンクから日本語のページへ行きましょう。 |
||
# 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの '''create''' をクリックして新しくページを作成してください。 |
# 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの '''create''' をクリックして新しくページを作成してください。 |
||
− | # シンプルな |
+ | # シンプルなテキストエディタが表示されるはずです。ここに先ほどコピーしたページソースコードを貼り付けてください。 |
− | # |
+ | # カテゴリリンクを地域化します。例えば、{{ic|<nowiki>[[Category:ArchWiki]]</nowiki>}} を {{ic|<nowiki>[[カテゴリ:ArchWiki]]</nowiki>}} に変えます。詳しくは [[ヘルプ:カテゴリ]] を参照してください。 |
+ | # 先ほど追加した新しい言語間リンクを、今翻訳している ''元の'' ページに向くように修正します。 |
||
− | # Change the interlanguage link that you created earlier to point to the article ''from'' which you are translating. |
||
− | # コピーしたページを翻訳して、保存してください。 |
+ | # コピーしたページを翻訳して、保存してください。{{ic|<nowiki>[[ArchWiki:Translation Team]]</nowiki> の翻訳}} のような、適切な [[ヘルプ:スタイル#編集内容の要約|編集の要約]] も追加してください。 |
+ | # 翻訳したページの一番下に、ページが含まれているカテゴリの一覧があります。全てのカテゴリが存在することを確認してください。つまり、リンクが赤くなっていてはいけません。カテゴリが存在しない場合は、赤いリンクをクリックして全ての存在しないカテゴリを作成してください。カテゴリも通常のページと同じ方法で作成されます。 |
||
− | # At the bottom of the translated page, there is a list of categories the page is included in. Check that all these categories exist, i.e. the links should not be red. Otherwise create all missing categories following the red links - categories are created the same way as regular pages. |
||
− | # ( |
+ | # (任意で) 他のページ、例えば [[ArchWiki:Translation Team の翻訳したタイトル]] といった、[[ArchWiki:Translation Team (Language)]] の翻訳バージョンのタイトルのページを作成します。{{ic|<nowiki>#redirect [[ArchWiki:Translation Team (Language)</nowiki>]]}} を唯一の内容として入力して保存してください。 |
== 翻訳できるテンプレート == |
== 翻訳できるテンプレート == |
2020年5月3日 (日) 15:15時点における版
新しいページを作成して翻訳する
- Wiki の編集方法を知らないのであれば、まずはヘルプ:編集を見てください。
- ヘルプ:i18n を読んでください。これは、ArchWiki における国際化と地域化に関する包括的なガイドラインです。
- Wiki を編集するために ログイン してください。
- 翻訳するページを選んでください。ランダム表示機能 を使うこともできます。例えば ArchWiki: 翻訳チーム などのページを表示してくれます。
- 選択したページに行き、メニューにある edit をクリックしてください。
- 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。
- ページソースコードを全てコピーしてください。
- 新しく言語間リンクを追加したページを保存してください。
- 作成した言語間リンクから日本語のページへ行きましょう。
- 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの create をクリックして新しくページを作成してください。
- シンプルなテキストエディタが表示されるはずです。ここに先ほどコピーしたページソースコードを貼り付けてください。
- カテゴリリンクを地域化します。例えば、
[[Category:ArchWiki]]
を[[カテゴリ:ArchWiki]]
に変えます。詳しくは ヘルプ:カテゴリ を参照してください。 - 先ほど追加した新しい言語間リンクを、今翻訳している 元の ページに向くように修正します。
- コピーしたページを翻訳して、保存してください。
[[ArchWiki:Translation Team]] の翻訳
のような、適切な 編集の要約 も追加してください。 - 翻訳したページの一番下に、ページが含まれているカテゴリの一覧があります。全てのカテゴリが存在することを確認してください。つまり、リンクが赤くなっていてはいけません。カテゴリが存在しない場合は、赤いリンクをクリックして全ての存在しないカテゴリを作成してください。カテゴリも通常のページと同じ方法で作成されます。
- (任意で) 他のページ、例えば ArchWiki:Translation Team の翻訳したタイトル といった、ArchWiki:Translation Team (Language) の翻訳バージョンのタイトルのページを作成します。
#redirect [[ArchWiki:Translation Team (Language)]]
を唯一の内容として入力して保存してください。
翻訳できるテンプレート
The following table lists all templates that may be translated. Translations of this section should add a column to the table linking their translated templates in their preferred usage form (possibly using Template redirects).
翻訳から取り除かれるべきテンプレート
When page or section is flagged with Template:Accuracy, Template:Style, Template:Archive, Template:Remove or Template:Out of date — do not translate pages/sections in question until offending issues have been fixed and template removed.
If you see Template:Expansion, Template:Merge, Template:Move or Template:Redirect you can safely translate the page, but do not copy these templates over to the translated article.
If you see Template:Broken package link, Template:Broken section link or Template:Dead link, do not copy those templates over to the translated article. Either fix them in original text, then copy and/or translate fixed links, or omit whole sentence or section concerning them when translating.
優先ページ一覧
List here articles that only exist in non-English languages, or that exist in English but are either not fully translated, or are in a worse state than the non-English version. Keep alphabetical order.
Page | Language | Notes |
---|---|---|
en:Bilibili (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:Huawei E3276 4G modem (Русский) | Russian | Unmantained and not updated since creation in 2014. |
en:Internet key Momo Design (Italiano) | Italian | Not updated since creation in 2009. |
en:Media Center (Italiano) | Italian | |
en:MYTHTV UNDERTHESTAIRS (Dansk) | Dansk | |
en:Tencent QQ (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:V2Ray (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:Zabbix with NGINX how-to (Русский) | Russian | Content from en:Zabbix (Русский) before it was synched with English version |