「ArchWiki:翻訳チーム」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
Blackteahamburger (トーク | 投稿記録) (→翻訳できるテンプレート: 同期) |
(en:ArchWiki:Translation_Team の版 640837 に同期(→優先ページ一覧: 以外)) |
||
6行目: | 6行目: | ||
[[en:ArchWiki:Translation Team]] |
[[en:ArchWiki:Translation Team]] |
||
[[es:ArchWiki:Translation Team]] |
[[es:ArchWiki:Translation Team]] |
||
+ | [[fi:ArchWiki:Translation Team]] |
||
[[fr:ArchWiki Translation Team]] |
[[fr:ArchWiki Translation Team]] |
||
[[hr:ArchWiki:Translation Team]] |
[[hr:ArchWiki:Translation Team]] |
||
34行目: | 35行目: | ||
# 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。 |
# 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。 |
||
# ページソースコードを全てコピーしてください。 |
# ページソースコードを全てコピーしてください。 |
||
− | # 新しく言語間リンクを追加したページを |
+ | # 新しく言語間リンクを追加したページを Preview してください。 |
− | # 作成した言語間リンクから日本語のページへ行きましょう。 |
+ | # 作成した言語間リンクから日本語のページへ (open new tab, do not close preview page) 行きましょう。 |
# 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの '''create''' をクリックして新しくページを作成してください。 |
# 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの '''create''' をクリックして新しくページを作成してください。 |
||
# シンプルなテキストエディタが表示されるはずです。ここに先ほどコピーしたページソースコードを貼り付けてください。 |
# シンプルなテキストエディタが表示されるはずです。ここに先ほどコピーしたページソースコードを貼り付けてください。 |
||
42行目: | 43行目: | ||
# コピーしたページを翻訳して、保存してください。{{ic|<nowiki>[[ArchWiki:Translation Team]]</nowiki> の翻訳}} のような、適切な [[ヘルプ:スタイル#編集内容の要約|編集の要約]] も追加してください。 |
# コピーしたページを翻訳して、保存してください。{{ic|<nowiki>[[ArchWiki:Translation Team]]</nowiki> の翻訳}} のような、適切な [[ヘルプ:スタイル#編集内容の要約|編集の要約]] も追加してください。 |
||
# 翻訳したページの一番下に、ページが含まれているカテゴリの一覧があります。全てのカテゴリが存在することを確認してください。つまり、リンクが赤くなっていてはいけません。カテゴリが存在しない場合は、赤いリンクをクリックして全ての存在しないカテゴリを作成してください。カテゴリも通常のページと同じ方法で作成されます。 |
# 翻訳したページの一番下に、ページが含まれているカテゴリの一覧があります。全てのカテゴリが存在することを確認してください。つまり、リンクが赤くなっていてはいけません。カテゴリが存在しない場合は、赤いリンクをクリックして全ての存在しないカテゴリを作成してください。カテゴリも通常のページと同じ方法で作成されます。 |
||
+ | # Return to the preview page and save the page. |
||
+ | # (optional) Add [[Template:TranslationStatus]] to the translated page. For usage, see [[Template:TranslationStatus#Usage]]. |
||
# (任意で) 他のページ、例えば [[ArchWiki:Translation Team の翻訳したタイトル]] といった、[[ArchWiki:Translation Team (Language)]] の翻訳バージョンのタイトルのページを作成します。{{ic|<nowiki>#redirect [[ArchWiki:Translation Team (Language)</nowiki>]]}} を唯一の内容として入力して保存してください。 |
# (任意で) 他のページ、例えば [[ArchWiki:Translation Team の翻訳したタイトル]] といった、[[ArchWiki:Translation Team (Language)]] の翻訳バージョンのタイトルのページを作成します。{{ic|<nowiki>#redirect [[ArchWiki:Translation Team (Language)</nowiki>]]}} を唯一の内容として入力して保存してください。 |
||
83行目: | 86行目: | ||
! colspan=2| ナビゲーションテンプレート |
! colspan=2| ナビゲーションテンプレート |
||
|- |
|- |
||
− | | [[:en:Template: |
+ | | [[:en:Template:Laptops table header]]||[[Template:HCL/Laptops table header]] |
|- |
|- |
||
| [[:en:Template:Laptops navigation]]||[[Template:Laptops navigation]] |
| [[:en:Template:Laptops navigation]]||[[Template:Laptops navigation]] |
2020年11月26日 (木) 11:55時点における版
新しいページを作成して翻訳する
- Wiki の編集方法を知らないのであれば、まずはヘルプ:編集を見てください。
- ヘルプ:i18n を読んでください。これは、ArchWiki における国際化と地域化に関する包括的なガイドラインです。
- Wiki を編集するために ログイン してください。
- 翻訳するページを選んでください。ランダム表示機能 を使うこともできます。例えば ArchWiki: 翻訳チーム などのページを表示してくれます。
- 選択したページに行き、メニューにある edit をクリックしてください。
- 翻訳する予定のページへ言語間リンクを追加してください。
- ページソースコードを全てコピーしてください。
- 新しく言語間リンクを追加したページを Preview してください。
- 作成した言語間リンクから日本語のページへ (open new tab, do not close preview page) 行きましょう。
- 翻訳ページはまだ存在しないため、メニューの create をクリックして新しくページを作成してください。
- シンプルなテキストエディタが表示されるはずです。ここに先ほどコピーしたページソースコードを貼り付けてください。
- カテゴリリンクを地域化します。例えば、
[[Category:ArchWiki]]
を[[カテゴリ:ArchWiki]]
に変えます。詳しくは ヘルプ:カテゴリ を参照してください。 - 先ほど追加した新しい言語間リンクを、今翻訳している 元の ページに向くように修正します。
- コピーしたページを翻訳して、保存してください。
[[ArchWiki:Translation Team]] の翻訳
のような、適切な 編集の要約 も追加してください。 - 翻訳したページの一番下に、ページが含まれているカテゴリの一覧があります。全てのカテゴリが存在することを確認してください。つまり、リンクが赤くなっていてはいけません。カテゴリが存在しない場合は、赤いリンクをクリックして全ての存在しないカテゴリを作成してください。カテゴリも通常のページと同じ方法で作成されます。
- Return to the preview page and save the page.
- (optional) Add Template:TranslationStatus to the translated page. For usage, see Template:TranslationStatus#Usage.
- (任意で) 他のページ、例えば ArchWiki:Translation Team の翻訳したタイトル といった、ArchWiki:Translation Team (Language) の翻訳バージョンのタイトルのページを作成します。
#redirect [[ArchWiki:Translation Team (Language)]]
を唯一の内容として入力して保存してください。
翻訳できるテンプレート
以下の表は、翻訳できる全ての テンプレート の一覧です。このセクションの翻訳は、推奨される使い方 (テンプレートリダイレクトを使うなど) で翻訳済みのテンプレートへのリンクの表の列が追加されます。
翻訳から取り除かれるべきテンプレート
ページやセクションに テンプレート:Accuracy・テンプレート:Style・テンプレート:Archive・テンプレート:Remove・テンプレート:Out of date が付けられているとき — 問題のあるページ/セクションは、影響する問題が解決されてテンプレートが除去されるまで翻訳しないでください。
テンプレート:Expansion・テンプレート:Merge・テンプレート:Move・テンプレート:Redirect があるときは、安全にページを翻訳することができますが、翻訳したページにこれらのテンプレートをコピーしないでください。
テンプレート:Broken package link・テンプレート:Broken section link・テンプレート:Dead link があるときは、翻訳したページにこれらのテンプレートをコピーしないでください。元のページで問題を修正して、修正したリンクをコピー・翻訳するか、影響のある文やセクション全体を翻訳するときに取り除いてください。
優先ページ一覧
英語版以外にのみ存在するページ、または英語版に存在するが完全に翻訳されていない・英語版以外のバージョンより悪い状態のページの一覧です。アルファベット順を維持してください。
ページ | 言語 | メモ |
---|---|---|
en:Bilibili (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:Huawei E3276 4G modem (Русский) | Russian | Unmantained and not updated since creation in 2014. |
en:Internet key Momo Design (Italiano) | Italian | Not updated since creation in 2009. |
en:Media Center (Italiano) | Italian | |
en:MYTHTV UNDERTHESTAIRS (Dansk) | Dansk | |
en:Tencent QQ (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:V2Ray (简体中文) | Chinese (Simplified) | |
en:Zabbix with NGINX how-to (Русский) | Russian | Content from en:Zabbix (Русский) before it was synched with English version |