「利用者:Kusanaginoturugi」の版間の差分
ナビゲーションに移動
検索に移動
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) |
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) (修正) |
||
(同じ利用者による、間の17版が非表示) | |||
4行目: | 4行目: | ||
* 翻訳は得意ではないのですが、正確な情報であるように心掛けています。 |
* 翻訳は得意ではないのですが、正確な情報であるように心掛けています。 |
||
* 「一日一回はかならず編集する」が目標です。週末はさぼりぎみ。 |
* 「一日一回はかならず編集する」が目標です。週末はさぼりぎみ。 |
||
− | * 使用機器 [[Lenovo ThinkPad |
+ | * 使用機器 [[Lenovo ThinkPad P52]] Lenovo ThinkPad T440p |
+ | * TODO |
||
+ | ** 目次 |
||
+ | ** https://wiki.archlinux.jp/index.php/%E3%82%AB%E3%83%86%E3%82%B4%E3%83%AA:%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%AF%E5%88%87%E3%82%8C%E3%81%AE%E3%81%82%E3%82%8B%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8 の確認 |
||
+ | ** カテゴリにあるリンク先の確認 |
||
+ | ** 用語の統一 |
||
+ | :::{| class="wikitable" |
||
+ | ! en !! ja |
||
+ | |- |
||
+ | | virtual console || 仮想コンソール(Wikipedia 準拠) |
||
+ | |- |
||
+ | | virtual terminal || 仮想コンソール(Wikipedia 準拠) |
||
+ | |- |
||
+ | | terminal emulator || ターミナルエミュレータ(Wikipedia では端末エミュレータ。 |
||
+ | 仮想端末とかの訳もあるがスルーで) |
||
+ | |- |
||
+ | | pager || ページャ(ポケベルやないんやで) |
||
+ | |} |
||
+ | * ChatGPT 飜訳手順 |
||
+ | ** リンクは英語版のままのため、ほぼ修正する必要がある。 |
||
+ | ** 箇条書きの * は削除されてしまうので、その場合は追加する。 |
||
+ | ** 飜訳したテキストの最後に、まとめを付け加えてくる事があるので、その点は注意する。 |
||
+ | |||
+ | {{hc|プロンプト| |
||
+ | あなたは、ArchWiki のメンテナとして、この指示の後に記載した英語の mediawiki テキストを、日本語の mediawiki テキストに翻訳してください。 |
||
+ | 飜訳時の注意事項は以下の通りです。 |
||
+ | |||
+ | 1. 行の先頭にスペースがある場合、飜訳せず、スペース、タブなどを削除したりしない。 |
||
+ | 2. [[]] タグや {{}} タグの中身は翻訳せず、そのまま出力し、前後にスペースを入れる。 |
||
+ | 3. コマンド、固有名詞、コード部分など、英文をそのまま記載した方が自然な場合も翻訳しない。 |
||
+ | 4. 英単語の前後にはスペースを入れる。 |
||
+ | |||
+ | <<<飜訳したい Wikiテキストを貼り付け |
||
+ | }} |
||
+ | |||
+ | |||
+ | [[ArchWiki:メンテナンスチーム|ArchWiki メンテナ]] |
2023年4月13日 (木) 13:51時点における最新版
編集方針
- 英語版から転載して、可能であれば翻訳もします。
- 翻訳は得意ではないのですが、正確な情報であるように心掛けています。
- 「一日一回はかならず編集する」が目標です。週末はさぼりぎみ。
- 使用機器 Lenovo ThinkPad P52 Lenovo ThinkPad T440p
- TODO
en ja virtual console 仮想コンソール(Wikipedia 準拠) virtual terminal 仮想コンソール(Wikipedia 準拠) terminal emulator ターミナルエミュレータ(Wikipedia では端末エミュレータ。 仮想端末とかの訳もあるがスルーで)
pager ページャ(ポケベルやないんやで)
- ChatGPT 飜訳手順
- リンクは英語版のままのため、ほぼ修正する必要がある。
- 箇条書きの * は削除されてしまうので、その場合は追加する。
- 飜訳したテキストの最後に、まとめを付け加えてくる事があるので、その点は注意する。
プロンプト
あなたは、ArchWiki のメンテナとして、この指示の後に記載した英語の mediawiki テキストを、日本語の mediawiki テキストに翻訳してください。 飜訳時の注意事項は以下の通りです。 1. 行の先頭にスペースがある場合、飜訳せず、スペース、タブなどを削除したりしない。 2. [[]] タグや {{}} タグの中身は翻訳せず、そのまま出力し、前後にスペースを入れる。 3. コマンド、固有名詞、コード部分など、英文をそのまま記載した方が自然な場合も翻訳しない。 4. 英単語の前後にはスペースを入れる。 <<<飜訳したい Wikiテキストを貼り付け