「トーク:ビギナーズガイド」の版間の差分

提供: ArchWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
imported>Hiz
imported>Hiz
8行目: 8行目:
 
手始めにここに英文の原文をそっくり張り付けました。ページがでかくなって読み込みしにくいなど不便もありますが、
 
手始めにここに英文の原文をそっくり張り付けました。ページがでかくなって読み込みしにくいなど不便もありますが、
 
複数の人間で翻訳を進めていくには都合がいいかと思います。--[[User:Hiz|Hiz]] 09:04, 4 November 2009 (EST)
 
複数の人間で翻訳を進めていくには都合がいいかと思います。--[[User:Hiz|Hiz]] 09:04, 4 November 2009 (EST)
  +
  +
===thank you Arch and good-bye===
  +
Unfortunately,I have got banned form the Forum. so i wont continue my activity at here. i will think about to move Frugalware linux.
  +
i wish someone keep continue these translation tasks to lead young fresh Japanese GNU/Linux user.
  +
pacman is excellent but community. this community so closed with the ppl only say "YES WE LOVE ARCH". i fucked up
  +
----

2009年11月29日 (日) 18:11時点における版

page linkの変更 もっと広範囲にわたるインストールガイド >> オフィシャルインストールガイド インストールの概略

Official_Arch_Linux_Install_Guide_(日本語)の基本的な翻訳をさせていただきました。  で、このページからのリンクを”もっと広範囲にわたるインストールガイド” から "オフィシャルインストールガイド インストールの概略"に 変更させていただきました。この方がより的確だと思います。

とりあえずこのWikiではBeginners Guideの翻訳が最優先事項だと思いますので、こちらの方の翻訳に参加させていただきます。
よろしくお願いします。
手始めにここに英文の原文をそっくり張り付けました。ページがでかくなって読み込みしにくいなど不便もありますが、 複数の人間で翻訳を進めていくには都合がいいかと思います。--Hiz 09:04, 4 November 2009 (EST)

thank you Arch and good-bye

Unfortunately,I have got banned form the Forum. so i wont continue my activity at here. i will think about to move Frugalware linux. i wish someone keep continue these translation tasks to lead young fresh Japanese GNU/Linux user. pacman is excellent but community. this community so closed with the ppl only say "YES WE LOVE ARCH". i fucked up