トーク:Electronic identification
2022年5月27日 (金) 17:39時点におけるKusanaginoturugi (トーク | 投稿記録)による版 (→Electronic identification の飜訳について: 追記)
Electronic identification の飜訳について
http://cyberlaw.la.coocan.jp/Documents/EU_eIDAS.pdf https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A6%8F%E5%89%87_(EU)_No_910/2014
「電子識別」「電子識別子」とかに飜訳されていますが、どっちがいいですかね(さすがにカタカナは厳しいかな)。Kusanaginoturugi (トーク) 2022年5月25日 (水) 20:37 (JST)
- そうですね、どちらも日本語としてあまり浸透しているわけではないような気がします。2択であればどちらでもいいかなと思っています。あるいは、訳が難しいものはしばらくそのままでもいいような……。本文を訳していく中で決められることもあると思うので。 -- Ny-a (トーク) 2022年5月27日 (金) 10:06 (JST)
- そうですね。しばらくは様子見しましょう。Kusanaginoturugi (トーク) 2022年5月27日 (金) 17:38 (JST)