「Xmonad」の版間の差分
(同期) |
|||
31行目: | 31行目: | ||
Xmonad を自動起動するには、起動スクリプトに {{Ic|xmonad}} コマンドを追加します (例えば、startx を使う場合 {{ic|~/.xinitrc}}、[[XDM]] ログインマネージャを使う場合 {{ic|~/.xsession}})。[[GDM]] や [[KDM]] を使う場合は、新しいセッションファイルを作成し、セッションメニューから xmonad を選択します。 |
Xmonad を自動起動するには、起動スクリプトに {{Ic|xmonad}} コマンドを追加します (例えば、startx を使う場合 {{ic|~/.xinitrc}}、[[XDM]] ログインマネージャを使う場合 {{ic|~/.xsession}})。[[GDM]] や [[KDM]] を使う場合は、新しいセッションファイルを作成し、セッションメニューから xmonad を選択します。 |
||
− | {{Note|デフォルトではマウスカーソルは x です。left_ptr に設定するには起動スクリプト |
+ | {{Note|デフォルトではマウスカーソルは x です。left_ptr に設定するには起動スクリプト (例: {{ic|~/.xinitrc}}) に以下を追加します: {{ic|xsetroot -cursor_name left_ptr}}。}} |
− | {{bc|xsetroot -cursor_name left_ptr}}}} |
||
また、標準では US キーボードレイアウトなので、必要に応じて変更します。例えば日本語キーボードレイアウトは {{ic|~/.xinitrc}} に以下を追加します。キーボードレイアウトの設定については[[Xorg#キーボードの設定|ここ]]を参照してください。: |
また、標準では US キーボードレイアウトなので、必要に応じて変更します。例えば日本語キーボードレイアウトは {{ic|~/.xinitrc}} に以下を追加します。キーボードレイアウトの設定については[[Xorg#キーボードの設定|ここ]]を参照してください。: |
||
69行目: | 68行目: | ||
次のように {{ic|xmonad.hs}} を書くことによって設定します: |
次のように {{ic|xmonad.hs}} を書くことによって設定します: |
||
− | + | import XMonad |
|
+ | |||
− | |||
− | + | main = do |
|
− | + | xmonad $ defaultConfig |
|
− | + | { terminal = "urxvt" |
|
− | + | , modMask = mod4Mask |
|
− | + | , borderWidth = 3 |
|
− | + | } |
|
デフォルトの設定に端末とボーダーの設定を上書きします (その他の設定は defaultConfig 関数から継承されます)。 |
デフォルトの設定に端末とボーダーの設定を上書きします (その他の設定は defaultConfig 関数から継承されます)。 |
||
84行目: | 83行目: | ||
上記の簡単な {{ic|xmonad.hs}} は次のように書くことができます: |
上記の簡単な {{ic|xmonad.hs}} は次のように書くことができます: |
||
− | + | import XMonad |
|
+ | |||
− | |||
− | + | main = do |
|
− | + | xmonad $ defaultConfig |
|
− | + | { terminal = myTerminal |
|
− | + | , modMask = myModMask |
|
− | + | , borderWidth = myBorderWidth |
|
− | + | } |
|
+ | |||
− | |||
− | + | myTerminal = "urxvt" |
|
− | + | myModMask = mod4Mask -- Win key or Super_L |
|
− | + | myBorderWidth = 3 |
|
また、Haskell では import が最初にあれば、関数や {} 内の順序は重要ではありません。 |
また、Haskell では import が最初にあれば、関数や {} 内の順序は重要ではありません。 |
||
101行目: | 100行目: | ||
以下は [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive/Template_xmonad.hs_(0.9) この] 設定ファイルの一部です。これは一般的な機能の一例です。 |
以下は [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive/Template_xmonad.hs_(0.9) この] 設定ファイルの一部です。これは一般的な機能の一例です。 |
||
− | + | { |
|
− | + | terminal = myTerminal, |
|
− | + | focusFollowsMouse = myFocusFollowsMouse, |
|
− | + | borderWidth = myBorderWidth, |
|
− | + | modMask = myModMask, |
|
− | + | -- numlockMask deprecated in 0.9.1 |
|
− | + | -- numlockMask = myNumlockMask, |
|
− | + | workspaces = myWorkspaces, |
|
− | + | normalBorderColor = myNormalBorderColor, |
|
− | + | focusedBorderColor = myFocusedBorderColor, |
|
− | + | -- key bindings |
|
− | + | keys = myKeys, |
|
− | + | mouseBindings = myMouseBindings, |
|
− | + | -- hooks, layouts |
|
− | + | layoutHook = myLayout, |
|
− | + | manageHook = myManageHook, |
|
− | + | handleEventHook = myEventHook, |
|
− | + | logHook = myLogHook, |
|
− | + | startupHook = myStartupHook |
|
− | + | } |
|
パッケージにも {{ic|xmonad.hs}} が入っており、これは {{ic|xmonad.hs}} の最新の公式サンプルです。{{ic|/usr/share/}} の中にアーキテクチャとバージョン別に置かれています (例: {{ic|find /usr/share -name xmonad.hs}})。 |
パッケージにも {{ic|xmonad.hs}} が入っており、これは {{ic|xmonad.hs}} の最新の公式サンプルです。{{ic|/usr/share/}} の中にアーキテクチャとバージョン別に置かれています (例: {{ic|find /usr/share -name xmonad.hs}})。 |
||
129行目: | 128行目: | ||
以下のように追加してください: |
以下のように追加してください: |
||
− | + | import XMonad |
|
− | + | import XMonad.Config.Desktop |
|
− | + | baseConfig = desktopConfig |
|
− | + | main = xmonad baseConfig |
|
− | + | { terminal = "urxvt" |
|
− | + | , modMask = mod4Mask |
|
− | + | } |
|
==Xmonad の終了== |
==Xmonad の終了== |
||
148行目: | 147行目: | ||
Xmonad でのキーボードによる操作は [[キーボードショートカット#X-selection-paste のキーバインディング|X-Selection-Paste]] のキーボードショートカットを使うことで更に良くなります。 |
Xmonad でのキーボードによる操作は [[キーボードショートカット#X-selection-paste のキーバインディング|X-Selection-Paste]] のキーボードショートカットを使うことで更に良くなります。 |
||
+ | また、XMonad.Util.Paste に存在する "pasteSelection" 関数を以下のようにキーにバインドすることもできます: |
||
− | Also, there exists a function "pasteSelection" in XMonad.Util.Paste that can be bound to a key using a line like: |
||
{{hc|xmonad.hs| |
{{hc|xmonad.hs| |
||
-- X-selection-paste buffer |
-- X-selection-paste buffer |
||
, ((0, xK_Insert), pasteSelection)}} |
, ((0, xK_Insert), pasteSelection)}} |
||
+ | "Insert" キーを押すとアクティブウィンドウにマウスバッファが貼り付けられるようになります。 |
||
− | Pressing the "Insert" key will now paste the mouse buffer in the active window. |
||
=== 補助アプリケーション === |
=== 補助アプリケーション === |
||
+ | xmonad を保管するユーティリティはいくつも存在します。以下は最もよく使われているユーティリティの一部です: |
||
− | There are number of complementary utilities that work well with xmonad. The most common of these include: |
||
* {{App|[[xmobar]]|軽量な、テキストベースの、Haskell で書かれたステータスバー。|http://projects.haskell.org/xmobar/|{{Pkg|xmobar}}, {{AUR|xmobar-git}}}} |
* {{App|[[xmobar]]|軽量な、テキストベースの、Haskell で書かれたステータスバー。|http://projects.haskell.org/xmobar/|{{Pkg|xmobar}}, {{AUR|xmobar-git}}}} |
||
− | * {{App| |
+ | * {{App|xmonad-log-applet|GNOME, MATE, Xfce パネル用のアプレット。|https://github.com/alexkay/xmonad-log-applet|{{AUR|xmonad-log-applet-xfce4-git}}, {{AUR|xmonad-log-applet-gnome-git}}}} |
=== ワークスペースの数を増やす === |
=== ワークスペースの数を増やす === |
||
172行目: | 171行目: | ||
Wrap your layouts with avoidStruts from XMonad.Hooks.ManageDocks for automatic dock/panel/trayer spacing: |
Wrap your layouts with avoidStruts from XMonad.Hooks.ManageDocks for automatic dock/panel/trayer spacing: |
||
− | + | import XMonad |
|
− | + | import XMonad.Hooks.ManageDocks |
|
− | + | main=do |
|
− | + | xmonad $ defaultConfig |
|
− | + | { ... |
|
− | + | , layoutHook=avoidStruts $ layoutHook defaultConfig |
|
− | + | , manageHook=manageHook defaultConfig <+> manageDocks |
|
− | + | , ... |
|
− | + | } |
|
If you ever want to toggle the gaps, this action can be added to your key bindings: |
If you ever want to toggle the gaps, this action can be added to your key bindings: |
||
192行目: | 191行目: | ||
Here we will start xmobar from within xmonad, which reloads xmobar whenever you reload xmonad. |
Here we will start xmobar from within xmonad, which reloads xmobar whenever you reload xmonad. |
||
− | + | {{ic|~/.xmonad/xmonad.hs}} をお好きなエディタで開いて、以下のどちらかの設定を行なってください: |
|
− | ==== |
+ | ==== クイック設定 ==== |
{{Note|There is also {{Pkg|dzen2}} which you can substitute for {{Pkg|xmobar}} in either case.}} |
{{Note|There is also {{Pkg|dzen2}} which you can substitute for {{Pkg|xmobar}} in either case.}} |
||
205行目: | 204行目: | ||
main = xmonad =<< xmobar defaultConfig { modMask = mod4Mask {- or any other configurations here ... -}} |
main = xmonad =<< xmobar defaultConfig { modMask = mod4Mask {- or any other configurations here ... -}} |
||
− | ==== |
+ | ==== 複雑な設定 ==== |
As of xmonad(-contrib) 0.9, there is a new [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-DynamicLog.html#v%3AstatusBar statusBar] function in [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-DynamicLog.html XMonad.Hooks.DynamicLog]. It allows you to use your own configuration for: |
As of xmonad(-contrib) 0.9, there is a new [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-DynamicLog.html#v%3AstatusBar statusBar] function in [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-DynamicLog.html XMonad.Hooks.DynamicLog]. It allows you to use your own configuration for: |
||
234行目: | 233行目: | ||
</nowiki>}} |
</nowiki>}} |
||
− | ==== |
+ | ==== XMobar の設定を確認 ==== |
The template and default xmobarrc contains this. |
The template and default xmobarrc contains this. |
||
249行目: | 248行目: | ||
Now, all you should have to do is either to start, or restart, xmonad. |
Now, all you should have to do is either to start, or restart, xmonad. |
||
− | === |
+ | === 外部スクリプトで xmonad を制御 === |
+ | 複数の方法が存在します: |
||
− | Here are a few ways to do it: |
||
* use the following xmonad extension, [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-ServerMode.html XMonad.Hooks.ServerMode]. |
* use the following xmonad extension, [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-ServerMode.html XMonad.Hooks.ServerMode]. |
||
296行目: | 295行目: | ||
=== KDE と xmonad === |
=== KDE と xmonad === |
||
− | + | xmonad の wiki には [https://www.haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Using_xmonad_in_KDE KDE で xmonad を実行] する方法が書かれています。 |
|
It also might be a good idea to set a global keyboard shortcut in KDE to start xmonad in case it is accidentally killed or closed. |
It also might be a good idea to set a global keyboard shortcut in KDE to start xmonad in case it is accidentally killed or closed. |
||
302行目: | 301行目: | ||
=== Skype 用の IM レイアウト === |
=== Skype 用の IM レイアウト === |
||
+ | 新しいバージョンの Skype 用に IM レイアウトを作成するには、以下のコードを使用: |
||
− | In orded to create an IM layout for the newer versions of skype, the following code can be used: |
||
{{hc|xmonad.hs|<nowiki> |
{{hc|xmonad.hs|<nowiki> |
||
myIMLayout = withIM (1%7) skype Grid |
myIMLayout = withIM (1%7) skype Grid |
||
309行目: | 308行目: | ||
</nowiki>}} |
</nowiki>}} |
||
− | === |
+ | === 設定例 === |
+ | 以下は xmonad ユーザーの設定例です。あなたの設定も自由に追加してください。 |
||
− | Below are some example configurations from fellow xmonad users. Feel free to add links to your own. |
||
* brisbin33 :: simple, useful, readable :: [https://github.com/pbrisbin/xmonad-config config] [http://files.pbrisbin.com/screenshots/current_desktop.png screenshot] |
* brisbin33 :: simple, useful, readable :: [https://github.com/pbrisbin/xmonad-config config] [http://files.pbrisbin.com/screenshots/current_desktop.png screenshot] |
||
325行目: | 324行目: | ||
=== GNOME 3 と xmonad === |
=== GNOME 3 と xmonad === |
||
+ | [[GNOME]] 3 から、GNOME で xmonad を使うには設定を追加する必要があります。 |
||
− | With the release of [[GNOME]] 3, some additional steps are necessary to make GNOME play nicely with xmonad. |
||
− | + | AUR から {{AUR|xmonad-gnome3}} をインストールするか、手動で設定してください: |
|
− | + | gnome-session で使用するための xmonad のセッションファイルを追加 ({{ic|/usr/share/gnome-session/sessions/xmonad.session}}): |
|
{{bc|1= |
{{bc|1= |
||
340行目: | 339行目: | ||
}} |
}} |
||
− | + | GDM のデスクトップファイルを作成 ({{ic|/usr/share/xsessions/xmonad-gnome-session.desktop}}): |
|
{{bc|1= |
{{bc|1= |
||
[Desktop Entry] |
[Desktop Entry] |
||
350行目: | 349行目: | ||
}} |
}} |
||
− | + | 以下のファイルを作成・編集 ({{ic|/usr/share/applications/xmonad.desktop}}): |
|
{{bc|1= |
{{bc|1= |
||
[Desktop Entry] |
[Desktop Entry] |
||
364行目: | 363行目: | ||
}} |
}} |
||
− | + | 最後に、{{pkg|xmonad-contrib}} をインストールして {{ic|~/.xmonad/xmonad.hs}} を以下のように作成・編集: |
|
{{bc|1= |
{{bc|1= |
||
373行目: | 372行目: | ||
}} |
}} |
||
+ | これで GDM のセッションリストに Xmonad が表示され、gnome-session で扱えるようになります。 |
||
− | Xmonad should now appear in the list of GDM sessions and also play nicely with gnome-session itself. |
||
==== GNOME と Xmonad でコンポジット ==== |
==== GNOME と Xmonad でコンポジット ==== |
||
410行目: | 409行目: | ||
Also add an entry to ''Settings > Session and Startup > Application Autostart'' that runs {{ic|xmonad --replace}}. |
Also add an entry to ''Settings > Session and Startup > Application Autostart'' that runs {{ic|xmonad --replace}}. |
||
− | === Missing xmonad-i386-linux |
+ | === Missing xmonad-i386-linux や xmonad-x86_64-linux が存在しない === |
Xmonad should automatically create the {{ic|xmonad-i386-linux}} file (in {{ic|~/.xmonad/}}). If this it not the case, grab a configuration file from the [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive xmonad wiki] or create your [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive/John_Goerzen's_Configuration own]. Put the {{ic|.hs}} and all others files in {{ic|~/.xmonad/}} and run this command from the folder: |
Xmonad should automatically create the {{ic|xmonad-i386-linux}} file (in {{ic|~/.xmonad/}}). If this it not the case, grab a configuration file from the [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive xmonad wiki] or create your [http://haskell.org/haskellwiki/Xmonad/Config_archive/John_Goerzen's_Configuration own]. Put the {{ic|.hs}} and all others files in {{ic|~/.xmonad/}} and run this command from the folder: |
||
442行目: | 441行目: | ||
=== Chromium/Chrome がフルスクリーンにならない === |
=== Chromium/Chrome がフルスクリーンにならない === |
||
− | + | {{ic|F11}} を押したときに Chrome がフルスクリーンにならない場合、{{Pkg|xmonad-contrib}} パッケージに含まれている [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-EwmhDesktops.html XMonad.Hooks.EwmhDesktops] 拡張を使ってください。{{ic|~/.xmonad/xmonad.hs}} に以下の {{ic|import}} 文を追加するだけです: |
|
import XMonad.Hooks.EwmhDesktops |
import XMonad.Hooks.EwmhDesktops |
||
− | + | それから適当な場所に {{ic|handleEventHook <nowiki>=</nowiki> fullscreenEventHook}} を追加してください。例: |
|
{{bc|<nowiki> |
{{bc|<nowiki> |
||
... |
... |
||
455行目: | 454行目: | ||
</nowiki>}} |
</nowiki>}} |
||
− | + | xmonad の再コンパイル・再起動後に、Chromium で {{ic|F11}} (fullscreen) が使えるようになるはずです。 |
|
− | === |
+ | === マルチタッチ / touchegg === |
Touchégg polls the window manager for the {{ic|_NET_CLIENT_LIST}} (in order to fetch a list of windows it should listen for mouse events on.) By default, xmonad does not supply this property. To enable this, use the [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-EwmhDesktops.html XMonad.Hooks.EwmhDesktops] extension found in the {{Pkg|xmonad-contrib}} package. |
Touchégg polls the window manager for the {{ic|_NET_CLIENT_LIST}} (in order to fetch a list of windows it should listen for mouse events on.) By default, xmonad does not supply this property. To enable this, use the [http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Hooks-EwmhDesktops.html XMonad.Hooks.EwmhDesktops] extension found in the {{Pkg|xmonad-contrib}} package. |
||
+ | === azerty キーボードレイアウトのキーバインドの問題 === |
||
− | === Keybinding issues with an azerty keyboard layout === |
||
− | + | azerty レイアウトのキーボードを使っている場合、特定のキーバインドに問題が発生します。[http://xmonad.org/xmonad-docs/xmonad-contrib/XMonad-Config-Azerty.html XMonad.Config.Azerty] モジュールを使うことで問題は解決します。 |
|
− | === GNOME 3 mod4+p |
+ | === GNOME 3 の mod4+p で dmenu が起動するかわりにディスプレイの設定が変更されてしまう === |
+ | gnome-control-center のディスプレイ設定を切り替える必要がない場合、ユーザーで以下を実行することで xrandr プラグインで Super+p を使用するのを止めさせることができます: |
||
− | If you do not need the capability to switch the display-setup in the gnome-control-center, just execute |
||
− | + | $ dconf write /org/gnome/settings-daemon/plugins/xrandr/active false |
|
− | as your user, to disable the xrandr plugin which grabs Super+p. |
||
+ | === VirtualBox でフォーカスしたボーダーの問題 === |
||
− | === Problems with focused border in VirtualBox === |
||
− | + | Virtualbox には既知の問題 ([https://www.virtualbox.org/ticket/6479 Ticket #6479]) が存在し、フォーカスされたウィンドウのボーダーに問題が発生します。[[xcompmgr]] などのコンポジットマネージャをインストールして vboxvideo の挙動を上書きすることで解決できます。 |
|
=== Steam のゲーム (Half-Life, Left 4 Dead, …) と xmonad === |
=== Steam のゲーム (Half-Life, Left 4 Dead, …) と xmonad === |
||
+ | Source エンジンを使っているゲーム (Half-Life など) で問題が発生することがあります。ゲームが起動しなかったり黒い画面から進まないときは、ウィンドウモードで起動してみてください: ライブラリのゲームを右クリックして、起動オプションに以下のように入力 ([http://steamcommunity.com/app/221410/discussions/0/864960353968561426/] を参照): |
||
− | There seems to be some trouble with Source engine based game (like Half-Life). If they don't start or get stuck with a black screen a workaround it to start them in window mode: right click on the game in your library and choose properties, click on launch options and enter: [http://steamcommunity.com/app/221410/discussions/0/864960353968561426/] |
||
-windowed |
-windowed |
2016年3月24日 (木) 10:34時点における版
xmonad は、Xのタイル型ウィンドウマネージャです。画面を分割し、重なり合わないようにウィンドウを配置することで、画面を最大限に活用することができます。ウィンドウマネージャの機能はキーボードから利用することができます (マウスはオプションです)。
xmonadは Haskell で実装されており、設定や拡張も Haskell で書かれています。レイアウトやキーバインド、その他の設定はユーザーが設定ファイルに書き込むことで変更できます。
レイアウトは動的に適用され、各ワークスペース上で異なるレイアウトを使用することができます。Xinerama が完全にサポートされ、ウィンドウを複数のモニタで並べて表示することができます。
詳細は、xmonad のウェブサイトをご覧ください: http://xmonad.org/
目次
- 1 インストール
- 2 Xmonad の起動
- 3 設定
- 4 Xmonad の終了
- 5 Tips and tricks
- 6 トラブルシューティング
- 6.1 GNOME 3 と xmonad
- 6.2 Xfce 4 と xmonad
- 6.3 Missing xmonad-i386-linux や xmonad-x86_64-linux が存在しない
- 6.4 Java アプリケーションの問題
- 6.5 gvim やターミナルの底部の空きスペース
- 6.6 Chromium/Chrome がフルスクリーンにならない
- 6.7 マルチタッチ / touchegg
- 6.8 azerty キーボードレイアウトのキーバインドの問題
- 6.9 GNOME 3 の mod4+p で dmenu が起動するかわりにディスプレイの設定が変更されてしまう
- 6.10 VirtualBox でフォーカスしたボーダーの問題
- 6.11 Steam のゲーム (Half-Life, Left 4 Dead, …) と xmonad
- 7 参照
インストール
xmonad と xmonad-contrib (サードパーティ製のタイリングアルゴリズムや設定スクリプトなどが入っています) は公式リポジトリから利用可能です。
また、開発版の xmonad-gitAUR や xmonad-contrib-gitAUR をインストールすることもできます。
Xmonad の起動
Xmonad を自動起動するには、起動スクリプトに xmonad
コマンドを追加します (例えば、startx を使う場合 ~/.xinitrc
、XDM ログインマネージャを使う場合 ~/.xsession
)。GDM や KDM を使う場合は、新しいセッションファイルを作成し、セッションメニューから xmonad を選択します。
また、標準では US キーボードレイアウトなので、必要に応じて変更します。例えば日本語キーボードレイアウトは ~/.xinitrc
に以下を追加します。キーボードレイアウトの設定についてはここを参照してください。:
$ setxkbmap -layout jp
例 ~/.xinitrc
:
# set the cursor xsetroot -cursor_name left_ptr # set Japanese keyboard layout setxkbmap -layout jp # start xmonad exec xmonad
もし、起動しない場合はホームディレクトリに .xmonad
ディレクトリがあるか確認してください。もしない場合は作成します。
$ mkdir ~/.xmonad
詳細については、xinitrc を参照してください。
設定
Xmonad ユーザーは ~/.xmonad/xmonad.hs
を修正することで Xmonad をカスタマイズすることができます。再コンパイルは Mod+q
ショートカットでその場で自動的にされます。
ディレクトリ ~/.xmonad
がない場合は xmonad --recompile
を実行してディレクトリを作成します。
Xmonad のデフォルトの設定は非常に優秀で、xmonad.hs
がなくても実行することができます。そのため、xmonad --recompile
を実行したあとでも ~/.xmonad/xmonad.hs
は多分無いでしょう。あなたがそれをカスタマイズしたいのならば、ファイルを作成しそれを編集していきましょう。
Xmonad の設定ファイルは Haskell で書かれているため、プログラマーでないとなかなか設定が難しいと思われます。設定例や詳細方法は以下のページを参照して下さい:
- xmonad wiki
- xmonad config archive
- xmonad FAQ
- Arch Linux フォーラムスレッド
最善の方法は組み込みの関数 defaultConfig を使用し、必要なところを ~/.xmonad/xmonad.hs
で変更やカスタマイズをすることです。
次のように xmonad.hs
を書くことによって設定します:
import XMonad main = do xmonad $ defaultConfig { terminal = "urxvt" , modMask = mod4Mask , borderWidth = 3 }
デフォルトの設定に端末とボーダーの設定を上書きします (その他の設定は defaultConfig 関数から継承されます)。
より複雑になるにつれ、それぞれ別の関数で設定しメイン関数内でそれらの関数を呼び出したほうが便利です。これによって、大規模なカスタマイズをするときに保守が簡易になります。
上記の簡単な xmonad.hs
は次のように書くことができます:
import XMonad main = do xmonad $ defaultConfig { terminal = myTerminal , modMask = myModMask , borderWidth = myBorderWidth } myTerminal = "urxvt" myModMask = mod4Mask -- Win key or Super_L myBorderWidth = 3
また、Haskell では import が最初にあれば、関数や {} 内の順序は重要ではありません。
以下は この 設定ファイルの一部です。これは一般的な機能の一例です。
{ terminal = myTerminal, focusFollowsMouse = myFocusFollowsMouse, borderWidth = myBorderWidth, modMask = myModMask, -- numlockMask deprecated in 0.9.1 -- numlockMask = myNumlockMask, workspaces = myWorkspaces, normalBorderColor = myNormalBorderColor, focusedBorderColor = myFocusedBorderColor, -- key bindings keys = myKeys, mouseBindings = myMouseBindings, -- hooks, layouts layoutHook = myLayout, manageHook = myManageHook, handleEventHook = myEventHook, logHook = myLogHook, startupHook = myStartupHook }
パッケージにも xmonad.hs
が入っており、これは xmonad.hs
の最新の公式サンプルです。/usr/share/
の中にアーキテクチャとバージョン別に置かれています (例: find /usr/share -name xmonad.hs
)。
デスクトップ設定のベース
xmonad-contrib にはデスクトップとして使うためのデフォルト設定があります。Chromium など新しいプログラムで発生する問題を解決します。
以下のように追加してください:
import XMonad import XMonad.Config.Desktop baseConfig = desktopConfig main = xmonad baseConfig { terminal = "urxvt" , modMask = mod4Mask }
Xmonad の終了
Mod+Shift+q
で xmonad を終了させることができます。Mod
はデフォルトでは Alt
になっています。
Tips and tricks
X-Selection-Paste
Xmonad でのキーボードによる操作は X-Selection-Paste のキーボードショートカットを使うことで更に良くなります。
また、XMonad.Util.Paste に存在する "pasteSelection" 関数を以下のようにキーにバインドすることもできます:
xmonad.hs
-- X-selection-paste buffer , ((0, xK_Insert), pasteSelection)
"Insert" キーを押すとアクティブウィンドウにマウスバッファが貼り付けられるようになります。
補助アプリケーション
xmonad を保管するユーティリティはいくつも存在します。以下は最もよく使われているユーティリティの一部です:
- xmobar — 軽量な、テキストベースの、Haskell で書かれたステータスバー。
- xmonad-log-applet — GNOME, MATE, Xfce パネル用のアプレット。
- https://github.com/alexkay/xmonad-log-applet || xmonad-log-applet-xfce4-gitAUR, xmonad-log-applet-gnome-gitAUR
ワークスペースの数を増やす
デフォルトでは、xmonad は9つのワークスペースを使います。以下のように拡張することでワークスペースの数を14まで増やすことが可能です:
xmonad.hs
-- (i, k) <- zip (XMonad.workspaces conf) [xK_1, xK_2, xK_3, xK_4, xK_5, xK_6, xK_7, xK_8, xK_9] (i, k) <- zip (XMonad.workspaces conf) [xK_grave, xK_1, xK_2, xK_3, xK_4, xK_5, xK_6, xK_7, xK_8, xK_9, xK_0, xK_minus, xK_equal, xK_BackSpace]
Conky やトレイアプリのための空間を作る
Wrap your layouts with avoidStruts from XMonad.Hooks.ManageDocks for automatic dock/panel/trayer spacing:
import XMonad import XMonad.Hooks.ManageDocks main=do xmonad $ defaultConfig { ... , layoutHook=avoidStruts $ layoutHook defaultConfig , manageHook=manageHook defaultConfig <+> manageDocks , ... }
If you ever want to toggle the gaps, this action can be added to your key bindings:
,((modMask x, xK_b ), sendMessage ToggleStruts)
xmonad で xmobar を使う
xmobar は xmonad で使うことを想定して作られた軽量でミニマル、テキストベースのバーです。xmonad で xmobar を使うには、xmonad パッケージに加えて2つのパッケージが必要になります: 公式リポジトリの xmonad-contrib と xmobar です。また、公式の xmobar パッケージの代わりに AUR の xmobar-gitAUR を使うこともできます。
Here we will start xmobar from within xmonad, which reloads xmobar whenever you reload xmonad.
~/.xmonad/xmonad.hs
をお好きなエディタで開いて、以下のどちらかの設定を行なってください:
クイック設定
Common imports:
import XMonad import XMonad.Hooks.DynamicLog
The xmobar action starts xmobar and returns a modified configuration that includes all of the options described in #More configurable.
main = xmonad =<< xmobar defaultConfig { modMask = mod4Mask {- or any other configurations here ... -}}
複雑な設定
As of xmonad(-contrib) 0.9, there is a new statusBar function in XMonad.Hooks.DynamicLog. It allows you to use your own configuration for:
- The command used to execute the bar
- The PP that determines what is being written to the bar
- The key binding to toggle the gap for the bar
The following is an example of how to use it:
~/.xmonad/xmonad.hs
-- Imports. import XMonad import XMonad.Hooks.DynamicLog -- The main function. main = xmonad =<< statusBar myBar myPP toggleStrutsKey myConfig -- Command to launch the bar. myBar = "xmobar" -- Custom PP, configure it as you like. It determines what is being written to the bar. myPP = xmobarPP { ppCurrent = xmobarColor "#429942" "" . wrap "<" ">" } -- Key binding to toggle the gap for the bar. toggleStrutsKey XConfig {XMonad.modMask = modMask} = (modMask, xK_b) -- Main configuration, override the defaults to your liking. myConfig = defaultConfig { modMask = mod4Mask }
XMobar の設定を確認
The template and default xmobarrc contains this.
At last, open up ~/.xmobarrc
and make sure you have StdinReader
in the template and run the plugin. E.g.
~/.xmobarrc
Config { ... , commands = [ Run StdinReader .... ] ... , template = " %StdinReader% ... " }
Now, all you should have to do is either to start, or restart, xmonad.
外部スクリプトで xmonad を制御
複数の方法が存在します:
- use the following xmonad extension, XMonad.Hooks.ServerMode.
- simulate keypress events using xdotool or similar programs. See this Ubuntu forums thread. The following command would simulate the keypress
Super+n
:
xdotool key Super+n
- wmctrl -If you have desktopConfig or EwmhDesktops configured, this is a very easy to use and standard utility.
xmonad の中で他のウィンドウマネージャを起動
If you are using xmonad-gitAUR, as of January of 2011, you can restart to another window manager from within xmonad. You just need to write a small script, and add stuff to your ~/.xmonad/xmonad.hs
. Here is the script.
~/bin/obtoxmd
#!/bin/sh openbox xmonad
And here are the modifications you need to add to your ~/.xmonad/xmonad.hs
:
~/.xmonad/xmonad.hs
import XMonad --You need to add this import import XMonad.Util.Replace main do -- And this "replace" replace xmonad $ defaultConfig { --Add the usual here }
You also need to add the following key binding:
~/xmonad/xmonad.hs
--Add a keybinding as follows: ((modm .|. shiftMask, xK_o ), restart "/home/abijr/bin/obtoxmd" True)
Just remember to add a comma before or after and change the path to your actual script path. Now just Mod+q
(restart xmonad to refresh the config), and then hit Mod+Shift+o
and you should have Openbox running with the same windows open as in xmonad. To return to xmonad you should just exit Openbox. Here is a link to adamvo's ~/.xmonad/xmonad.hs
which uses this setup Adamvo's xmonad.hs
KDE と xmonad
xmonad の wiki には KDE で xmonad を実行 する方法が書かれています。
It also might be a good idea to set a global keyboard shortcut in KDE to start xmonad in case it is accidentally killed or closed.
Skype 用の IM レイアウト
新しいバージョンの Skype 用に IM レイアウトを作成するには、以下のコードを使用:
xmonad.hs
myIMLayout = withIM (1%7) skype Grid where skype = And (ClassName "Skype") (Role "")
設定例
以下は xmonad ユーザーの設定例です。あなたの設定も自由に追加してください。
- brisbin33 :: simple, useful, readable :: config screenshot
- jelly :: Configuration with prompt, different layouts, twinview with xmobar :: xmonad.hs
- MrElendig :: Simple configuration, with xmobar :: xmonad.hs, .xmobarrc, screenshot.
- thayer :: A minimal mouse-friendly config ideal for netbooks :: configs screenshot
- vicfryzel :: Beautiful and usable xmonad configuration, along with xmobar configuration, xinitrc, dmenu, and other scripts that make xmonad more usable. :: git repository, screenshot.
- vogt :: Check out adamvo's config and many others in the official Xmonad/Config archive
- wulax :: Example of using xmonad inside Xfce. Contains two layouts for GIMP. :: xmonad.hs, screenshot.
トラブルシューティング
GNOME 3 と xmonad
GNOME 3 から、GNOME で xmonad を使うには設定を追加する必要があります。
AUR から xmonad-gnome3AUR をインストールするか、手動で設定してください:
gnome-session で使用するための xmonad のセッションファイルを追加 (/usr/share/gnome-session/sessions/xmonad.session
):
[GNOME Session] Name=Xmonad session RequiredComponents=gnome-panel;gnome-settings-daemon; RequiredProviders=windowmanager;notifications; DefaultProvider-windowmanager=xmonad DefaultProvider-notifications=notification-daemon
GDM のデスクトップファイルを作成 (/usr/share/xsessions/xmonad-gnome-session.desktop
):
[Desktop Entry] Name=Xmonad GNOME Comment=Tiling window manager TryExec=/usr/bin/gnome-session Exec=gnome-session --session=xmonad Type=XSession
以下のファイルを作成・編集 (/usr/share/applications/xmonad.desktop
):
[Desktop Entry] Type=Application Encoding=UTF-8 Name=Xmonad Exec=xmonad NoDisplay=true X-GNOME-WMName=Xmonad X-GNOME-Autostart-Phase=WindowManager X-GNOME-Provides=windowmanager X-GNOME-Autostart-Notify=false
最後に、xmonad-contrib をインストールして ~/.xmonad/xmonad.hs
を以下のように作成・編集:
import XMonad import XMonad.Config.Gnome main = xmonad gnomeConfig
これで GDM のセッションリストに Xmonad が表示され、gnome-session で扱えるようになります。
GNOME と Xmonad でコンポジット
Some applications look better (e.g. GNOME Do) when composition is enabled. This is, however not, the case in the default Xmonad window manager. To enable it add an additional .desktop file /usr/share/xsessions/xmonad-gnome-session-composite.desktop
:
[Desktop Entry] Name=Xmonad GNOME (Composite) Comment=Tiling window manager TryExec=/usr/bin/gnome-session Exec=/usr/sbin/gnome-xmonad-composite Type=XSession
And create /usr/sbin/gnome-xmonad-composite
and chmod +x /usr/sbin/gnome-xmonad-composite
:
xcompmgr & gnome-session --session=xmonad
Now choose "Xmonad GNOME (Composite)" in the list of sessions during login. Reference man xcompmgr
for additional "eye candy".
Xfce 4 と xmonad
Use xfceConfig
instead of defaultConfig
after importing XMonad.Config.Xfce
in ~/.xmonad/xmonad.hs
, e.g. adapting the minimal config above:
import XMonad import XMonad.Config.Xfce
main = xmonad xfceConfig { terminal = "urxvt" , modMask = mod4Mask }
Also add an entry to Settings > Session and Startup > Application Autostart that runs xmonad --replace
.
Missing xmonad-i386-linux や xmonad-x86_64-linux が存在しない
Xmonad should automatically create the xmonad-i386-linux
file (in ~/.xmonad/
). If this it not the case, grab a configuration file from the xmonad wiki or create your own. Put the .hs
and all others files in ~/.xmonad/
and run this command from the folder:
xmonad --recompile
Now you should see the file.
Java アプリケーションの問題
標準の Java GUI ツールキットは、ハードコーディングされた "non-reparenting" ウィンドウマネージャのリストを持っています。 xmonad はそのリストに含まれておらず、稼働中にいくつかの問題が発生する Java アプリケーションがあります。 最も一般的な問題の一つは、Java アプリケーションが GUI をレンダリングする代わりに無地で灰色の box をレンダリングする、 "gray blobs" です。
これを解決できる方法はいくつかあります。
- jre7-openjdk や jre8-openjdk ならば、
/etc/profile.d/jre.sh
にexport _JAVA_AWT_WM_NONREPARENTING=1
を追記してください。 そして、そのファイル/etc/profile.d/jre.sh
を source するか、再ログインしてください。 - Oracle の JRE/JDK ならば、 SetWMName. を使用してください。 しかし、その効果は
XMonad.Hooks.EwmhDesktops
も使用すると打ち消されてしまうかもしれません。 この場合は、
>> setWMName "LG3D"
を LogHook
に追記することで解決されるでしょう。
より多くの情報を得るためには、 [1] を参照してください。
gvim やターミナルの底部の空きスペース
スペースを背景色と合わせる方法は Vim#gVim ウィンドウの底部の空きスペース を見て下さい。
rxvt-unicode の場合、rxvt-unicode-patchedAUR が使えます。
You can also configure xmonad to respect size hints, but this will leave a gap instead. See the documentation on Xmonad.Layout.LayoutHints.
Chromium/Chrome がフルスクリーンにならない
F11
を押したときに Chrome がフルスクリーンにならない場合、xmonad-contrib パッケージに含まれている XMonad.Hooks.EwmhDesktops 拡張を使ってください。~/.xmonad/xmonad.hs
に以下の import
文を追加するだけです:
import XMonad.Hooks.EwmhDesktops
それから適当な場所に handleEventHook = fullscreenEventHook
を追加してください。例:
... xmonad $ defaultConfig { modMask = mod4Mask , handleEventHook = fullscreenEventHook } ...
xmonad の再コンパイル・再起動後に、Chromium で F11
(fullscreen) が使えるようになるはずです。
マルチタッチ / touchegg
Touchégg polls the window manager for the _NET_CLIENT_LIST
(in order to fetch a list of windows it should listen for mouse events on.) By default, xmonad does not supply this property. To enable this, use the XMonad.Hooks.EwmhDesktops extension found in the xmonad-contrib package.
azerty キーボードレイアウトのキーバインドの問題
azerty レイアウトのキーボードを使っている場合、特定のキーバインドに問題が発生します。XMonad.Config.Azerty モジュールを使うことで問題は解決します。
gnome-control-center のディスプレイ設定を切り替える必要がない場合、ユーザーで以下を実行することで xrandr プラグインで Super+p を使用するのを止めさせることができます:
$ dconf write /org/gnome/settings-daemon/plugins/xrandr/active false
VirtualBox でフォーカスしたボーダーの問題
Virtualbox には既知の問題 (Ticket #6479) が存在し、フォーカスされたウィンドウのボーダーに問題が発生します。xcompmgr などのコンポジットマネージャをインストールして vboxvideo の挙動を上書きすることで解決できます。
Steam のゲーム (Half-Life, Left 4 Dead, …) と xmonad
Source エンジンを使っているゲーム (Half-Life など) で問題が発生することがあります。ゲームが起動しなかったり黒い画面から進まないときは、ウィンドウモードで起動してみてください: ライブラリのゲームを右クリックして、起動オプションに以下のように入力 ([2] を参照):
-windowed
Another solution is to float the window of the game using the manage hook. For example, the following line can be used for Half-Life:
className =? "hl_linux" --> doFloat
参照
- xmonad - xmonad 公式ウェブサイト
- xmonad.hs - テンプレート xmonad.hs
- xmonad: a guided tour
- Share your xmonad desktop!
- xmonad hacking thread