「MPlayer」の版間の差分

提供: ArchWiki
ナビゲーションに移動 検索に移動
(1版 をインポートしました)
 
(4人の利用者による、間の14版が非表示)
1行目: 1行目:
[[Category:プレイヤー]]
+
[[Category:ビデオ]]
  +
[[Category:オーディオ]]
 
[[cs:MPlayer]]
 
[[cs:MPlayer]]
  +
[[de:MPlayer]]
 
[[el:MPlayer]]
 
[[el:MPlayer]]
 
[[en:MPlayer]]
 
[[en:MPlayer]]
8行目: 10行目:
 
[[ru:MPlayer]]
 
[[ru:MPlayer]]
 
[[uk:MPlayer]]
 
[[uk:MPlayer]]
[[zh-CN:MPlayer]]
+
[[zh-hans:MPlayer]]
  +
{{Related articles start}}
'''MPlayer''' は GNU/Linux 向けの人気のある動画プレイヤーです。多くの動画・音声フォーマットをサポートしており、動画の再生以外にも多目的に使用することができます。
 
  +
{{Related|mpv}}
  +
{{Related articles end}}
  +
[http://www.mplayerhq.hu/ MPlayer] は GNU/Linux 向けの人気のある動画プレイヤーです。多くの動画・音声フォーマットをサポートしており、動画の再生以外にも多目的に使用することができます。
   
 
== インストール ==
 
== インストール ==
   
様々な種類の MPlayer を[[公式リポジ]] [[Arch User Repository|AUR]] から[[pacman|インストール]]できます:
+
{{Pkg|mplayer}} パッケージを[[インスール]]してください。開発版は {{AUR|mplayer-svn}} パッケージでインストールできます
* {{Pkg|mplayer}} - 公式パッケージ。
 
   
  +
注目すべきバリエーションとしては、[[VA-API]] を有効にする {{AUR|mplayer-vaapi}} です。
有名な派生:
 
* {{Pkg|mplayer-vaapi}} - VAAPI が有効になったバージョン。
 
* {{AUR|mplayer-svn}} - 開発版。
 
* {{AUR|mplayer2}} - MPlayer のフォーク、いくつか [http://www.mplayer2.org/differences/ 改良] が加えられています。
 
* {{AUR|mplayer2-git}} - ''mplayer2'' の開発版。
 
{{Note|''mplayer2'' development seems to be ceased in favour of [[mpv]], which is focused on speed and quality of development, though this breaks compatibility with old hardware and software. Be aware of its [https://github.com/mpv-player/mpv/blob/master/DOCS/man/en/changes.rst differences] if you want to use it.}}
 
 
== 追加のインストールヒント ==
 
   
 
=== フロントエンド / GUI ===
 
=== フロントエンド / GUI ===
   
  +
[[アプリケーション一覧/マルチメディア#MPlayer-based]] をご覧ください。
* {{App|Deepin Media Player|Deepin デスクトップのリッチな GTK2/Python インターフェイス。|http://www.linuxdeepin.com/|{{AUR|deepin-media-player}}}}
 
* {{App|GNOME MPlayer|MPlayer のシンプルな GTK+ ベースの GUI。|http://kdekorte.googlepages.com/gnomemplayer|{{Pkg|gnome-mplayer}}}}
 
* {{App|KMPlayer|Konqueror の動画プレイヤープラグインと KDE の基本的な MPlayer/Xine/ffmpeg/ffserver/VDR フロントエンド。|http://kmplayer.kde.org/|{{AUR|kmplayer}}}}
 
* {{App|Pymp|MPlayer の PyGTK フロントエンド。|http://jdolan.dyndns.org/trac/wiki/Pymp|{{AUR|pymp}}}}
 
* {{App|Rosa Media Player|キレイな UI を持つ SMPlayer ベースのマルチメディアプレイヤー。|http://www.rosalab.com/|{{AUR|rosa-media-player}}}}
 
* {{App|[[Wikipedia:SMPlayer|SMPlayer]]|様々な機能が追加された Qt マルチメディアプレイヤー (CSS テーマ, YouTube 統合 など)。|http://smplayer.sourceforge.net/|{{Pkg|smplayer}}}}
 
* {{App|Xt7-Player|Gambas で書かれた MPlayer のグラフィカルユーザーインターフェース、多数の機能があります。|http://xt7-player.sourceforge.net/xt7forum/|{{AUR|xt7-player}}}}
 
   
  +
== 設定 ==
=== ブラウザとの統合 ===
 
   
  +
システム全体の設定は {{ic|/etc/mplayer/}} に、ローカルユーザーの設定は {{ic|~/.mplayer/}} に保存されます。{{ic|/etc/mplayer/}} に含まれているデフォルトのファイル:
ウェブブラウザで MPlayer を使って動画を再生するには、あなたの使っているブラウザにあわせて以下のプラグインのどれかひとつをインストールしてください。
 
  +
* {{ic|codecs.conf}} - コーデックの設定を記述します。
  +
* {{ic|example.conf}} - {{ic|mplayer.conf}} のサンプルファイルです。{{ic|mplayer.conf}} はインストールしただけでは自動で作成されません。
  +
* {{ic|input.conf}} - ホットキーの設定を記述します。
  +
{{ic|~/.mplayer/}} にはデフォルトで ''config'' という名前のファイルが作成されます。
   
  +
参照: [http://mplayerhq.hu/DOCS/man/en/mplayer.1.html#CONFIGURATION%20FILES MPlayer サンプル設定ファイル], {{man|1|mplayer}}。
==== Firefox ====
 
 
ブラウザプラグインが {{Pkg|gecko-mediaplayer}} パッケージとして公式リポジトリから利用可能です。
 
 
{{Note|{{Pkg|gnome-mplayer}} に依存しています。MPlayer の完全なフロントエンドも入っています。}}
 
 
==== Konqueror ====
 
 
Konqueror 用のプラグインは {{AUR|kmplayer}} として [[Arch User Repository|AUR]] にあります。
 
 
{{Note|{{AUR|kmplayer}} には MPlayer の完全なフロントエンドも入っています。}}
 
 
==== Chromium ====
 
 
Firefox 用の {{Pkg|gecko-mediaplayer}} が [[Chromium|Chromium]] でも動作します。
 
 
== 使用方法 ==
 
 
=== 設定 ===
 
 
システム全体の設定は {{ic|/etc/mplayer/mplayer.conf}} に、ローカルユーザーの設定は {{ic|~/.mplayer/config}} にあります。{{ic|/etc/mplayer/example.conf}} ファイルを参考にすると良いでしょう。
 
 
設定例:
 
 
{{hc|/etc/mplayer/example.conf|2=
 
# default configuration that applies to every file
 
[default]
 
 
# use X11 for video output, use a framebuffer as fallback
 
vo=xv,directfb
 
 
# use alsa for audio output, choose oss4 as fallback
 
ao=alsa,oss
 
 
# multithreaded decoding of H264/MPEG-1/2 (valid: 1-8)
 
lavdopts=threads=2
 
 
# prefer using six channels audio
 
channels = 6
 
 
# scale the subtitles to the 3% of the screen size
 
subfont-text-scale = 3
 
 
# never use font config
 
nofontconfig = 1
 
 
# set the window title using the media filename, when not set with --title.
 
use-filename-title=yes
 
 
# add black borders so the movies have the same aspect ratio of the monitor
 
# for wide screen monitors
 
vf-add=expand=::::1:16/9:16
 
 
# for non wide screen traditional monitors
 
#vf-add=expand=::::1:4/3:16
 
 
# disable screensaver
 
heartbeat-cmd="xscreensaver-command -deactivate &" # stop xscreensaver
 
stop-xscreensaver="yes" # stop gnome-screensaver
 
 
# correct pitch when speed is faster or slower than 1.0
 
af=scaletempo
 
 
# allow to seek in a file which is still downloading whilst watching it
 
idx=yes
 
 
# allow to increase the maximal volume
 
#softvol=1
 
#softvol-max=600
 
 
# skip displaying some frames to maintain A/V sync on slow systems
 
framedrop=yes
 
 
# more intense frame dropping (breaks decoding)
 
#hardframedrop=yes
 
 
# profile for up-mixing two channels audio to six channels
 
# use -profile 2chto6ch to activate
 
[2chto6ch]
 
af-add=pan=6:1:0:.4:0:.6:2:0:1:0:.4:.6:2
 
 
# profile to down-mixing six channels audio to two channels
 
# use -profile 6chto2ch to activate
 
[6chto2ch]
 
af-add=pan=2:0.7:0:0:0.7:0.5:0:0:0.5:0.6:0.6:0:0
 
 
}}
 
   
 
=== キーバインディング ===
 
=== キーバインディング ===
   
システム全体のキーバインディングは {{ic|/etc/mplayer/input.conf}} で設定します。ユーザー別のキーバインディングは {{ic|~/.mplayer/input.conf}} に保存されています。以下はデフォルトの MPlayer の基本的なキーの一部です。キーボードショートカットの完全なリストは {{ic|man mplayer}} を見て下さい。
+
システム全体のキーバインディングは {{ic|/etc/mplayer/input.conf}} で設定します。ユーザー別のキーバインディングは {{ic|~/.mplayer/input.conf}} に保存されています。以下はデフォルトの MPlayer の基本的なキーの一部です。キーボードショートカットの完全なリストは {{man|1|mplayer}} を見て下さい。
 
{|
 
! width=85 align=left | キー
 
! align=left | 説明
 
|-
 
| {{ic|p}}
 
| 一時停止/再生の切り替え。
 
|-
 
| {{ic|Space}}
 
| 一時停止/再生の切り替え。
 
|-
 
|-
 
| {{ic|Backspace}}
 
| メニューに戻る (dvdnav を使っている場合)。
 
|-
 
| {{ic|←}}
 
| 10秒戻す。
 
|-
 
| {{ic|→}}
 
| 10秒進める。
 
|-
 
| {{ic|↓}}
 
| 1分戻す。
 
|-
 
| {{ic|↑}}
 
| 1分進める。
 
|-
 
| {{ic|<}}
 
| プレイリストを戻す。
 
|-
 
| {{ic|>}}
 
| プレイリストを進める。
 
|-
 
| {{ic|m}}
 
| 音声をミュートにする。
 
|-
 
| {{ic|0}}
 
| ボリュームを上げる。
 
|-
 
| {{ic|9}}
 
| ボリュームを下げる。
 
|-
 
| {{ic|f}}
 
| フルスクリーンモードの切り替え。
 
|-
 
| {{ic|o}}
 
| OSD を切り替え。
 
|-
 
| {{ic|v}}
 
| 字幕の表示を切り替え。
 
|-
 
| {{ic|I}}
 
| ファイル名を表示。
 
|-
 
| {{ic|1}}, {{ic|2}}
 
| コントラストを調整。
 
|-
 
| {{ic|3}}, {{ic|4}}
 
| 明るさを調整。
 
|-
 
| {{ic|j}}
 
| 利用可能な字幕を順に切り替える。
 
|-
 
| {{ic|#}}
 
| 利用可能なオーディオトラックを順に切り替える。
 
|}
 
 
== Tips and tricks ==
 
 
=== 自動レジューム再生 ===
 
 
自動レジュームのために、[[AUR|AUR]] から {{AUR|mplayer-resumer}} パッケージをインストールすることができます。このパッケージには MPlayer の Perl ラッパースクリプトが含まれており、最後に停止した箇所から自動でレジューム再生することが可能です。
 
 
使用するには、MPlayer の代わりにラッパースクリプトを呼び出すようにしてください:
 
$ mplayer-resumer ''options'' ''path/to/file''
 
 
If this script is restarted within a short amount of time after closing MPayer (default 5 seconds) then it will delete the file used to keep track of the videos resume position, effectively starting the video from the beginning.
 
   
  +
参照: [[LQWiki:XF86 keyboard symbols]]
If the video file to be played is on a read-only filesystem, or otherwise lives in a location that cannot be written to, resume will fail. This is because the current implementation uses a file parallel to the video file to store the timecode.
 
   
  +
== ヒントとテクニック ==
=== VDPAU を有効にする ===
 
   
  +
=== ハードウェアアクセラレーション ===
NVIDIA の VDPAU に対応しているハードウェアの完全なリストは [http://en.wikipedia.org/wiki/PureVideo#Table_of_PureVideo_.28HD.29_GPUs この表] を見て下さい。{{Pkg|nvidia}} ドライバーがインストールされていることを確認してください、また、以下の2つの方法のどちらかを使うことで再生に VDPAU を自動的に有効にできます。
 
   
  +
[[ハードウェアビデオアクセラレーション]]を見てください。
Intel/AMD では {{pkg|libvdpau-va-gl}} が利用できます — VDPAU の VAAPI バックエンドです。AMD を使う場合 {{AUR|xvba-video}} もインストールする必要があります。va-gl を使うには、次のファイルを作成して:
 
{{hc|/etc/profile.d/vdpau_vaapi.sh|
 
#!/bin/sh
 
export VDPAU_DRIVER&#61;va_gl
 
}}
 
実行可能にして:
 
# chmod +x /etc/profile.d/vdpau_vaapi.sh
 
再起動もしくは再ログインしてください。
 
   
==== 設定ファイルを使う ====
+
==== VDPAU の有効化 ====
   
 
以下をシステム全体の設定ファイル ({{ic|/etc/mplayer/mplayer.conf}}) かユーザー別の設定ファイル ({{ic|~/.mplayer/config}}) どちらかに追加してください:
 
以下をシステム全体の設定ファイル ({{ic|/etc/mplayer/mplayer.conf}}) かユーザー別の設定ファイル ({{ic|~/.mplayer/config}}) どちらかに追加してください:
 
vo=vdpau,
 
vo=vdpau,
vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau,ffodivxvdpau,ffwmv3vdpau,ffvc1vdpau,
+
vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau,ffodivxvdpau,ffwmv3vdpau,ffvc1vdpau,ffhevcvdpau,
   
  +
{{Note|
{{Note|The trailing commas are important! They tell MPlayer to fall back on other drivers and codecs should the specified ones not be found.}}
 
  +
* 最後のカンマは意味があります。指定されたドライバーが見つからない時に他のドライバーとコーデックにフォールバックします。
{{Warning|{{ic|ffodivxvdpau}} コーデックをサポートしているのは最新の NVIDIA ハードウェアだけです。あなたの使っているハードウェアによっては機能が存在しないかもしれません。詳しくは [[NVIDIA#Pure Video HD を有効にする_.28VDPAU.2FVAAPI.29|NVIDIA]] のページを見て下さい。}}
 
  +
* {{ic|-vo}} オプションは VDPAU ビデオ出力ドライバーを選択します。{{ic|-vc}} オプションは VDPAU ビデオコーデックを選択します。
  +
* {{ic|ffodivxvdpau}} コーデックは、最新シリーズの NVIDIA ハードウェアでのみサポートされています。特定のハードウェアに基づいて省略することを検討してください。詳細については、[[ハードウェアビデオアクセラレーション#NVIDIA]] を参照してください。}}
   
==== ラッパースクリプトを使う ====
+
==== VA-API の有効化 ====
   
  +
メインラインの MPlayer は VA-API をサポートしていませんが、サポートを追加する {{AUR|mplayer-vaapi}} フォークが存在します。
[[AUR|AUR]] には {{AUR|mplayer-vdpau-auto}} という名前の小さな Bash スクリプトがあり、使用されるビデオコーデックと VDPAU をビデオ出力に使うべきか検出します。
 
   
  +
{{bc|$ mplayer -vo vaapi -va vaapi ''foobar.mpeg''}}
Another simple wrapper is {{AUR|mplayer-vdpau-shell-git}}, which can recover from a VDPAU FATAL error.
 
  +
*'''-vo''' - vaapi ビデオ出力ドライバの選択
This wrapper uses the "-include" option to include a VDPAU configuration, so it will ignore any VDPAU specific settings in your {{ic|~/.mplayer/config}} file.
 
  +
*'''-va''' - vaapi ビデオデコードドライバの選択
  +
  +
MPlayer ベースのプレイヤー:
  +
* {{pkg|gnome-mplayer}}: ハードウェアアクセラレーションを有効にするには: {{ic|編集 -> 環境設定 -> プレイヤー}} からビデオの出力を "''vaapi''" に設定してください。
  +
* {{pkg|smplayer}}: ハードウェアアクセラレーションを有効にするには: {{ic|オプション -> 環境設定 -> 全般 -> ビデオ}} から出力ドライバーを "''vaapi''" に設定してください。
   
 
=== Radeon カードで Composite が有効になった状態の半透明再生 ===
 
=== Radeon カードで Composite が有効になった状態の半透明再生 ===
   
  +
X で半透明のビデオ出力をするには MPlayer のテクスチャビデオを有効にする必要があります:
To get translucent video output in X you have to enable textured video in MPlayer:
 
 
$ mplayer -vo xv:adaptor=1 ''file''
 
$ mplayer -vo xv:adaptor=1 ''file''
   
Or add the following line to {{ic|~/.mplayer/config}}:
+
もしくは {{ic|~/.mplayer/config}} に以下の行を追加してください:
 
vo=xv:adaptor=1
 
vo=xv:adaptor=1
   
  +
{{ic|xvinfo}} を使うことでビデオモードがあなたのグラフィックカードをサポートしているかどうか確認できます。
You can use {{ic|xvinfo}} to check which video modes your graphic card supports.
 
   
 
=== ビデオストリームの再生 ===
 
=== ビデオストリームの再生 ===
255行目: 87行目:
 
ストリームは実際はプレイリストなので再生するには {{ic|-playlist}} オプションが必須です。
 
ストリームは実際はプレイリストなので再生するには {{ic|-playlist}} オプションが必須です。
   
==== DVD の再生 ====
+
==== DVB-T ストリーミング ====
  +
  +
詳しくは [[DVB-T]] を見て下さい。
  +
  +
=== DVD の再生 ===
   
 
MPlayer で DVD を再生するには:
 
MPlayer で DVD を再生するには:
285行目: 121行目:
 
softvol=yes
 
softvol=yes
 
softvol-max=400
 
softvol-max=400
 
==== DVB-T ストリーミング ====
 
 
詳しくは [[DVB-T]] を見て下さい。
 
   
 
=== JACK サポート ===
 
=== JACK サポート ===
297行目: 129行目:
 
JACK を常時実行していない場合は、次のようにしてコマンドラインから MPlayer を呼び出すことで必要に応じて MPlayer を JACK に出力することができます:
 
JACK を常時実行していない場合は、次のようにしてコマンドラインから MPlayer を呼び出すことで必要に応じて MPlayer を JACK に出力することができます:
 
$ mplayer -ao jack [path/to/file]
 
$ mplayer -ao jack [path/to/file]
  +
  +
=== 高度な字幕 ===
  +
  +
Advanced SubStation Alpha (ass) または SubStation Alpha (ssa) フォーマットの字幕を正しく表示するには、{{ic|~/.mplayer/config}} を編集して以下を追加するか:
  +
  +
ass=true
  +
  +
もしくはコマンドラインに -ass を追加する必要があります:
  +
  +
$ mplayer -ass ''path/to/subtitledVideo.mkv''
  +
  +
上記のフラグを有効にする必要があるのは字幕に数字が表示される場合などです。位置情報が誤って画面に表示するテキストとして認識されると発生します。また、Mplayer によって字幕が長すぎる、改行が多すぎるとエラーが吐かれることもあります。
  +
  +
{{ic|ass}} を有効にすると埋め込みフォントも有効になります。mplayer のマニュアルページによれば {{Pkg|fontconfig}} がバージョン 2.4.2 以上であれば {{ic|1=embeddedfonts=true}} の追加は不要です。埋め込みフォントが存在しない場合は Fontconfig によって使用するフォントが選択されます。OSD の字幕レンダラーと異なるフォントが使われるようになる場合があります。
  +
  +
=== インターネットラジオ ===
  +
  +
以下は事前に定義したラジオ局を再生・停止するスクリプトの例です [http://www.linuxforums.org/forum/miscellaneous/199396-mplayer-flash.html#post941062]:
  +
  +
{{bc|<nowiki>
  +
#!/bin/bash
  +
XX="X"$1;
  +
PLAYIT='mplayer -loop 0 -playlist http://*.*.*.*:8000/listen.pls';
  +
  +
if [ "$XX" == "Xstop" ]; then
  +
killall mplayer;
  +
else
  +
if [ 'EX' == 'EX'"$(pidof mplayer)" ]; then
  +
if [ "$UID" -ne 0 ]; then
  +
nohup $PLAYIT &> /dev/null & disown;
  +
else
  +
echo The "root" user is not allowed to run this script.
  +
fi
  +
else
  +
echo mplayer is already running by user: $(ps -eo user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed 's/ mplayer/,/m') | sed "s/ ,$/./m";
  +
fi
  +
fi
  +
</nowiki>}}
  +
  +
実行中の mplayer インスタンスを確認するには:
  +
  +
$ ps -eo pcpu,pid,user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed "s/ mplayer$//m"
  +
  +
=== 追加のバイナリコーデック ===
  +
  +
cook、drvc、または sipr コーデックでエンコードされたメディアを再生する必要がある場合は、{{AUR|codecs64}} パッケージで "essentials" バイナリコーデックパックをインストールできます。詳細については、http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html を参照してください。
   
 
== トラブルシューティング ==
 
== トラブルシューティング ==
306行目: 184行目:
 
=== MPlayer で空白を含むファイルを開けない ===
 
=== MPlayer で空白を含むファイルを開けない ===
   
MPlayer can fail to open a file with spaces (e.g. 'The Movie') by saying that it could not open the file {{ic|file:///''The%20Movie''}} (where all spaces are converted to {{ic|%20}}). This can be fixed by editing {{ic|/usr/share/applications/mplayer.desktop}} to changing the following line from:
+
空白の入っているファイルを開こうとすると (例: 'The Movie')、ファイル {{ic|file:///''The%20Movie''}} が開けないと表示して MPlayer がファイルのオープンに失敗することがあります (空白は全て {{ic|%20}} に変換されます)。この問題は {{ic|/usr/share/applications/mplayer.desktop}} を編集して以下の行を:
 
Exec=mplayer %U
 
Exec=mplayer %U
  +
次のように変更することで修正できます:
to:
 
 
Exec=mplayer "%F"
 
Exec=mplayer "%F"
   
If you use a frontend/GUI for MPlayer, enter its name in {{ic|<nowiki>Exec=gui_name "%F"</nowiki>}}.
+
MPlayer のフロントエンド/GUI を使用している場合は、{{ic|<nowiki>Exec=gui_name "%F"</nowiki>}} としてください。
   
 
=== SMPlayer: 動画が表示されない問題 ===
 
=== SMPlayer: 動画が表示されない問題 ===
324行目: 202行目:
 
=== SMPlayer: 一時停止した後、再生ができない ===
 
=== SMPlayer: 一時停止した後、再生ができない ===
   
  +
オーディオ出力ドライバーが間違って設定されていると SMPlayer は動画の再生を停止します。オーディオドライバーの設定を正しくすることで修正できます。例えば、PulseAudio を使っている場合、{{ic|-ao pulse}} 引数を付けて MPlayer を起動するか、{{ic|~/.mplayer/config}} ファイルに以下を追記することで解決可能です:
SMPlayer might stop playing a video after pausing it if your audio output driver is incorrectly set. You can fix this by specifically setting your audio driver. For example, if you use PulseAudio, this can be done by starting MPlayer with the {{ic|-ao pulse}} argument or by adding
 
the following to your {{ic|~/.mplayer/config}} file:
 
 
ao=pulse
 
ao=pulse
   
You can also change this from SMPlayer by going to ''Options > Preferences > General > Audio'' and setting the ''Output Driver'' option to ''pulse''.
+
また、SMPlayer ''Options > Preferences > General > Audio'' を開いて ''Output Driver' オプションを ''pulse'' に設定することでも変更できます。
   
 
=== SMPlayer: GNOME で透過を使うと動画が表示されない ===
 
=== SMPlayer: GNOME で透過を使うと動画が表示されない ===
   
  +
Compiz を使って透過を行っている場合に GNOME でこの問題が発生することがあります: SMPlayer は透過画面で音声を再生しますが、動画が表示されません。この問題を修正するには、(root で) 以下のファイルを作成してください:
This problem may arise under GNOME when using Compiz to provide transparency: SMPlayer starts with a transparent screen with audio playing, but no video. To fix this, create (as root) a file with the contents:
 
 
{{hc|/usr/local/bin/smplayer.helper|<nowiki>
 
{{hc|/usr/local/bin/smplayer.helper|<nowiki>
 
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
 
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
338行目: 215行目:
 
</nowiki>}}
 
</nowiki>}}
   
  +
そして以下を実行:
Then do the following:
 
 
# chmod 755 /usr/local/bin/smplayer.helper
 
# chmod 755 /usr/local/bin/smplayer.helper
 
# ln -sf /usr/local/bin/smplayer.helper /usr/local/bin/smplayer
 
# ln -sf /usr/local/bin/smplayer.helper /usr/local/bin/smplayer
344行目: 221行目:
 
=== SMPlayer: OSD のフォントが大きすぎる / 字幕の文章が小さすぎる ===
 
=== SMPlayer: OSD のフォントが大きすぎる / 字幕の文章が小さすぎる ===
   
  +
SMPlayer 0.8.2.1 (と MPlayer2 20121128-1) から、字幕フォントと OSD フォントの比率がおかしいことになっています。そのために、OSD のテキストが画面全体を覆って、字幕は異常に小さく読めない事態になることがあります。この問題は以下を SMPlayer から MPlayer に渡されるオプションに追加することで解決できます:
Since SMPlayer 0.8.2.1 (with MPlayer2 20121128-1), the ratio of the subtitle font to the OSD font is very strange. This can result in the OSD text filling the whole screen while the subtitles are very small and unreadable. This problem can be solved by adding:
 
 
-subfont-osd-scale 2
 
-subfont-osd-scale 2
or to the extra options passed to MPlayer from SMPlayer. These options are found in ''Options > Preferences > Advanced > Options for MPlayer''. This can also be achieved by adding the following line to {{ic|~/.mplayer/config}}:
+
オプションは ''Options > Preferences > Advanced > Options for MPlayer'' にあります。また、以下の行を {{ic|~/.mplayer/config}} に追加することでも同じように問題は解決します:
 
subfont-osd-scale=2
 
subfont-osd-scale=2
  +
  +
=== MPlayer で字幕の文字がクエスチョンマークで表示される ===
  +
  +
字幕のコードページが utf8 の場合、以下を使ってみてください:
  +
  +
-subcp utf8
  +
  +
字幕のコードページは次のコマンドで確認できます:
  +
  +
file subtitles.srt
  +
  +
[https://www.linuxquestions.org/questions/slackware-14/mplayer-shows-question-marks-for-some-characters-on-subtitle-works-fine-on-xine-906077/ mplayer-shows-question-marks-for-some-characters-on-subtitle] を参照。
  +
  +
=== 音楽 CD の再生が途切れがちになる ===
  +
  +
CDROM のスピンダウンが発生すると CDDA の再生に数行ごとに割り込みが入ります。問題を解決するには {{ic|-cache}} オプションを使ってキャッシュあるいはバッファを設定してください:
  +
  +
mplayer cdda://:1 -cache 1024
  +
  +
{{ic|:1}} で CDROM の速度が低くなり安定して回転してノイズが減ります。
   
 
== 参照 ==
 
== 参照 ==
   
* [http://www.mplayerhq.hu/ Official MPlayer ウェブサイト]
+
* [https://wiki.multimedia.cx/index.php?title=MPlayer_FAQ MPlayer FAQ]
  +
* [https://help.ubuntu.com/community/MPlayerTips MPlayer ヒント]
* [http://www.mplayer2.org/ Official MPlayer2 ウェブサイト]
 
* [http://wiki.multimedia.cx/index.php?title=MPlayer_FAQ MPlayer FAQ]
 
* [https://www.youtube.com/watch?v=n4Ul_A0VBVI MPlayer notes]
 
* [https://help.ubuntu.com/community/MPlayerTips MPlayer tips]
 
 
* [http://how-to.wikia.com/wiki/How_to_configure_MPlayer How to configure MPlayer]
 
* [http://how-to.wikia.com/wiki/How_to_configure_MPlayer How to configure MPlayer]
  +
* [https://github.com/acrisci/playerctl playerctl]: メディアプレイヤーを操作するためのコマンドラインユーティリティとライブラリ

2023年3月15日 (水) 13:54時点における最新版

関連記事

MPlayer は GNU/Linux 向けの人気のある動画プレイヤーです。多くの動画・音声フォーマットをサポートしており、動画の再生以外にも多目的に使用することができます。

インストール

mplayer パッケージをインストールしてください。開発版は mplayer-svnAUR パッケージでインストールできます。

注目すべきバリエーションとしては、VA-API を有効にする mplayer-vaapiAUR です。

フロントエンド / GUI

アプリケーション一覧/マルチメディア#MPlayer-based をご覧ください。

設定

システム全体の設定は /etc/mplayer/ に、ローカルユーザーの設定は ~/.mplayer/ に保存されます。/etc/mplayer/ に含まれているデフォルトのファイル:

  • codecs.conf - コーデックの設定を記述します。
  • example.conf - mplayer.conf のサンプルファイルです。mplayer.conf はインストールしただけでは自動で作成されません。
  • input.conf - ホットキーの設定を記述します。

~/.mplayer/ にはデフォルトで config という名前のファイルが作成されます。

参照: MPlayer サンプル設定ファイル, mplayer(1)

キーバインディング

システム全体のキーバインディングは /etc/mplayer/input.conf で設定します。ユーザー別のキーバインディングは ~/.mplayer/input.conf に保存されています。以下はデフォルトの MPlayer の基本的なキーの一部です。キーボードショートカットの完全なリストは mplayer(1) を見て下さい。

参照: LQWiki:XF86 keyboard symbols

ヒントとテクニック

ハードウェアアクセラレーション

ハードウェアビデオアクセラレーションを見てください。

VDPAU の有効化

以下をシステム全体の設定ファイル (/etc/mplayer/mplayer.conf) かユーザー別の設定ファイル (~/.mplayer/config) どちらかに追加してください:

vo=vdpau,
vc=ffh264vdpau,ffmpeg12vdpau,ffodivxvdpau,ffwmv3vdpau,ffvc1vdpau,ffhevcvdpau,
ノート:
  • 最後のカンマは意味があります。指定されたドライバーが見つからない時に他のドライバーとコーデックにフォールバックします。
  • -vo オプションは VDPAU ビデオ出力ドライバーを選択します。-vc オプションは VDPAU ビデオコーデックを選択します。
  • ffodivxvdpau コーデックは、最新シリーズの NVIDIA ハードウェアでのみサポートされています。特定のハードウェアに基づいて省略することを検討してください。詳細については、ハードウェアビデオアクセラレーション#NVIDIA を参照してください。

VA-API の有効化

メインラインの MPlayer は VA-API をサポートしていませんが、サポートを追加する mplayer-vaapiAUR フォークが存在します。

$ mplayer -vo vaapi -va vaapi foobar.mpeg
  • -vo - vaapi ビデオ出力ドライバの選択
  • -va - vaapi ビデオデコードドライバの選択

MPlayer ベースのプレイヤー:

  • gnome-mplayer: ハードウェアアクセラレーションを有効にするには: 編集 -> 環境設定 -> プレイヤー からビデオの出力を "vaapi" に設定してください。
  • smplayer: ハードウェアアクセラレーションを有効にするには: オプション -> 環境設定 -> 全般 -> ビデオ から出力ドライバーを "vaapi" に設定してください。

Radeon カードで Composite が有効になった状態の半透明再生

X で半透明のビデオ出力をするには MPlayer のテクスチャビデオを有効にする必要があります:

$ mplayer -vo xv:adaptor=1 file

もしくは ~/.mplayer/config に以下の行を追加してください:

vo=xv:adaptor=1

xvinfo を使うことでビデオモードがあなたのグラフィックカードをサポートしているかどうか確認できます。

ビデオストリームの再生

ビデオストリーム (例: ASX リンク) を再生するには次のコマンドを使って下さい:

$ mplayer -playlist link-to-stream.asx

ストリームは実際はプレイリストなので再生するには -playlist オプションが必須です。

DVB-T ストリーミング

詳しくは DVB-T を見て下さい。

DVD の再生

MPlayer で DVD を再生するには:

$ mplayer dvd://N

N は再生したいタイトル番号に置き換えてください。よくわからない場合は 1 から順に使ってみて下さい。特定のチャプターを再生するには '-chapter' フラグを使って下さい。例えば、コマンドに '-chapter 5' を追加すればタイトルのチャプター5から dvd の再生が始まります。

Mplayer はデフォルトでは /dev/dvd を確認します。コマンドラインで dvd-device を使うか ~/.mplayer/configdvd-device 変数を使うかして /dev/sr0 を利用するようにしてください。

DVD イメージファイルを再生するには:

$ mplayer -dvd-device movie.iso dvd://N

DVD のメニューを有効にするには:

$ mplayer dvdnav://
ノート: 矢印キーで移動して Enter キーで選択できます。

DVD のメニューでのマウスサポートを有効にするには:

$ mplayer -mouse-movements dvdnav://

音声言語を確認するには、-v スイッチをつけて MPlayer を実行するとオーディオ ID を出力します。音声トラックは -aid audio_id で選択します。デフォルトの音声言語は ~/.mplayer/config を編集して設定します、英語音声なら alang=en という行を追加してください。

MPlayer では、DVD のボリュームが低く設定されているかもしれません。最大ボリュームを 400% にまで増加させるには、softvol=yessoftvol-max=400 を使って下さい。最初のボリュームがソフトウェアボリュームの 100% にデフォルトが設定され、全体的なミキサーのレベルはそのままになります。90 キーを使うことで、ボリュームを 0 から 400 パーセントまで調整可能です。

alang=en
softvol=yes
softvol-max=400

JACK サポート

MPlayer のオーディオ出力先を JACK にするのをデフォルトにするには、~/.mplayer/config を編集して次を追加してください:

ao=jack

JACK を常時実行していない場合は、次のようにしてコマンドラインから MPlayer を呼び出すことで必要に応じて MPlayer を JACK に出力することができます:

$ mplayer -ao jack [path/to/file]

高度な字幕

Advanced SubStation Alpha (ass) または SubStation Alpha (ssa) フォーマットの字幕を正しく表示するには、~/.mplayer/config を編集して以下を追加するか:

ass=true

もしくはコマンドラインに -ass を追加する必要があります:

$ mplayer -ass path/to/subtitledVideo.mkv

上記のフラグを有効にする必要があるのは字幕に数字が表示される場合などです。位置情報が誤って画面に表示するテキストとして認識されると発生します。また、Mplayer によって字幕が長すぎる、改行が多すぎるとエラーが吐かれることもあります。

ass を有効にすると埋め込みフォントも有効になります。mplayer のマニュアルページによれば fontconfig がバージョン 2.4.2 以上であれば embeddedfonts=true の追加は不要です。埋め込みフォントが存在しない場合は Fontconfig によって使用するフォントが選択されます。OSD の字幕レンダラーと異なるフォントが使われるようになる場合があります。

インターネットラジオ

以下は事前に定義したラジオ局を再生・停止するスクリプトの例です [1]:

#!/bin/bash
XX="X"$1;
PLAYIT='mplayer  -loop 0 -playlist http://*.*.*.*:8000/listen.pls';

if [ "$XX" == "Xstop" ]; then
  killall mplayer;
else
  if [ 'EX' == 'EX'"$(pidof mplayer)" ]; then
    if [ "$UID" -ne 0 ]; then 
      nohup $PLAYIT &> /dev/null & disown;
    else 
      echo The "root" user is not allowed to run this script.
    fi
  else
    echo mplayer is already running by user: $(ps -eo user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed 's/ mplayer/,/m') | sed "s/ ,$/./m";
  fi
fi

実行中の mplayer インスタンスを確認するには:

$ ps -eo pcpu,pid,user,comm | grep -i "mplayer"$ | sed  "s/ mplayer$//m"

追加のバイナリコーデック

cook、drvc、または sipr コーデックでエンコードされたメディアを再生する必要がある場合は、codecs64AUR パッケージで "essentials" バイナリコーデックパックをインストールできます。詳細については、http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html を参照してください。

トラブルシューティング

再生中に Mplayer がランダムで停止する

Mplayer は alsa での再生に問題を抱えているようです。pulseaudio に切り替えれば、動画再生で発生する mplayer のランダムな停止を回避できます。

MPlayer で空白を含むファイルを開けない

空白の入っているファイルを開こうとすると (例: 'The Movie')、ファイル file:///The%20Movie が開けないと表示して MPlayer がファイルのオープンに失敗することがあります (空白は全て %20 に変換されます)。この問題は /usr/share/applications/mplayer.desktop を編集して以下の行を:

Exec=mplayer %U

次のように変更することで修正できます:

Exec=mplayer "%F"

MPlayer のフロントエンド/GUI を使用している場合は、Exec=gui_name "%F" としてください。

SMPlayer: 動画が表示されない問題

SMPlayer が MP4 (または FLV) ビデオを開いたときに問題が起こることがあります。音声だけが流れて動画が出ない場合、~/.mplayer/config ファイルに以下の行を追加すると直るかもしれません:

[extension.mp4]
demuxer=mov

これでも問題が直らない場合、SMPlayer が特定のファイルの設定を維持してしまっているのが原因です。SMPlayer が使っている全てのファイルの設定を削除すれば問題が解決するでしょう:

$ rm -rf ~/.config/smplayer/file_settings

SMPlayer: 一時停止した後、再生ができない

オーディオ出力ドライバーが間違って設定されていると SMPlayer は動画の再生を停止します。オーディオドライバーの設定を正しくすることで修正できます。例えば、PulseAudio を使っている場合、-ao pulse 引数を付けて MPlayer を起動するか、~/.mplayer/config ファイルに以下を追記することで解決可能です:

ao=pulse

また、SMPlayer で Options > Preferences > General > Audio を開いて Output Driver' オプションを pulse に設定することでも変更できます。

SMPlayer: GNOME で透過を使うと動画が表示されない

Compiz を使って透過を行っている場合に GNOME でこの問題が発生することがあります: SMPlayer は透過画面で音声を再生しますが、動画が表示されません。この問題を修正するには、(root で) 以下のファイルを作成してください:

/usr/local/bin/smplayer.helper
export XLIB_SKIP_ARGB_VISUALS=1
exec smplayer.real "$@"

そして以下を実行:

# chmod 755 /usr/local/bin/smplayer.helper
# ln -sf /usr/local/bin/smplayer.helper /usr/local/bin/smplayer

SMPlayer: OSD のフォントが大きすぎる / 字幕の文章が小さすぎる

SMPlayer 0.8.2.1 (と MPlayer2 20121128-1) から、字幕フォントと OSD フォントの比率がおかしいことになっています。そのために、OSD のテキストが画面全体を覆って、字幕は異常に小さく読めない事態になることがあります。この問題は以下を SMPlayer から MPlayer に渡されるオプションに追加することで解決できます:

-subfont-osd-scale 2

オプションは Options > Preferences > Advanced > Options for MPlayer にあります。また、以下の行を ~/.mplayer/config に追加することでも同じように問題は解決します:

subfont-osd-scale=2

MPlayer で字幕の文字がクエスチョンマークで表示される

字幕のコードページが utf8 の場合、以下を使ってみてください:

-subcp utf8

字幕のコードページは次のコマンドで確認できます:

file subtitles.srt

mplayer-shows-question-marks-for-some-characters-on-subtitle を参照。

音楽 CD の再生が途切れがちになる

CDROM のスピンダウンが発生すると CDDA の再生に数行ごとに割り込みが入ります。問題を解決するには -cache オプションを使ってキャッシュあるいはバッファを設定してください:

mplayer cdda://:1 -cache 1024

:1 で CDROM の速度が低くなり安定して回転してノイズが減ります。

参照