「インプットメソッド」の版間の差分
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) (→Scim: translate.) |
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) (→使用可能なインプトメソッドエディターの一覧: translate.) |
||
35行目: | 35行目: | ||
== 使用可能なインプトメソッドエディターの一覧 == |
== 使用可能なインプトメソッドエディターの一覧 == |
||
+ | 次の表は、Arch リポジトリと [[AUR]] で現在利用可能なさまざまな言語の IME を示しています。 |
||
− | The following table shows the IMEs for the various languages currently available in the Arch repositories and the [[AUR]]. |
||
{{Note|In some cases, multiple [[AUR]] packages exist for the same IME. A good example of this is '''Mozc''': as the currently most popular Japanese IME, multiple packagers have attempted over the years to create the "perfect" Mozc package. In the table below, a single Mozc package has been included for each IMF; but this does not imply that these are the only Mozc packages a user should ever consider to install.}} |
{{Note|In some cases, multiple [[AUR]] packages exist for the same IME. A good example of this is '''Mozc''': as the currently most popular Japanese IME, multiple packagers have attempted over the years to create the "perfect" Mozc package. In the table below, a single Mozc package has been included for each IMF; but this does not imply that these are the only Mozc packages a user should ever consider to install.}} |
2022年2月24日 (木) 13:50時点における版
目次
インプットメソッド
From Wikipedia:Input method:
- An input method (or input method editor, commonly abbreviated as IME) is an operating system component or program that enables users to generate characters not natively available on their input devices by using sequences of characters (or mouse operations) that are natively available on their input devices. Using an input method is usually necessary for languages that have more graphemes than there are keys on the keyboard.
In simpler words, an IME is an application that allows us to use Latin characters in order to type non-Latin characters.
Some IMEs do this through a process called romanization, which is the transliteration of non-Latin language sounds into the Latin equivalents that most closely resemble them. As an example, the Japanese written word for "sake" or "rice wine" is 酒
, also written as さけ
, and romanized as "sake". The IME's role is to act as a middleman between the keyboard and the input fields, so that when we type "sake" it will intercept the keyboard's input, replace "sake" with 酒
or さけ
(as chosen by users) and type the native characters for us instead of the keys we pressed.
There are also IMEs that do not make use of romanization. One of the most prominent ones, Cangjie, does so by decomposing Chinese characters into their radicals, matching these radicals to a second set of its own internal radicals, and finally matching these internal radicals to the Latin characters. As an example, the Chinese written word for "wine" is also 酒
, which consists of the radicals 氵
, 一
, ⼉
, 口
and 一
. Cangjie matches these radicals to the internal radicals 水
, 一
, 金
, 田
and 一
, and then matches these to the Latin characters emcw
; this means that when we type "emcw", Cangjie will intercept the keyboard's input, replace "emcw" with 酒
, and type that character on the screen.
Input method framework
Most IMEs work as part of an input method framework (commonly abbreviated as IMF), which is an application that allows the user to easily switch between different IMEs. In fact, this is the exact same application that many of us unknowingly use everyday to switch between the different Latin keyboard layouts (e.g. English, Spanish, German, etc).
The most common IMF is IBus (often used in GTK-based environments like GNOME), followed by Scim, Fcitx/Fcitx5 (mostly used in Qt-based environments like KDE) and Uim. Very uncommon ones include Gcin, Nimf and Hime. [1] Additionally, Emacs is a very popular text editor that has its own internal IMF.
See also Wikipedia:List of input methods for Unix platforms.
使用可能なインプトメソッドエディターの一覧
次の表は、Arch リポジトリと AUR で現在利用可能なさまざまな言語の IME を示しています。
設定
In order for your desktop environment to properly register an installed input method framework as available and assign it to handle user input, a set of environment variables must be configured accordingly. A good place to do so is /etc/environment
.
Fcitx5
詳細については、Fcitx5 を参照してください。
GTK_IM_MODULE=fcitx QT_IM_MODULE=fcitx XMODIFIERS=@im=fcitx
IBus
詳細については、IBus を参照してください。
GTK_IM_MODULE=ibus QT_IM_MODULE=ibus XMODIFIERS=@im=ibus
Uim
詳細については、Uim を参照してください。
GTK_IM_MODULE=uim QT_IM_MODULE=uim XMODIFIERS=@im=uim
Emacs
According to this Fcitx wiki entry, "in some case, including emacs and java. Emacs has a historical bug, that under en_US.UTF-8 or similar locale, it will never use XIM (Though emacs is a gtk app, it use XIM). The only way to walkaround this is to use LC_CTYPE to fix this."
Scim
詳細については、Scim を参照してください。
GTK_IM_MODULE=scim QT_IM_MODULE=scim XMODIFIERS=@im=scim