「ローカリゼーション」の版間の差分
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) |
Kusanaginoturugi (トーク | 投稿記録) (カテゴリを変更) |
||
1行目: | 1行目: | ||
− | [[category: |
+ | [[category:ローカリゼーション]] |
[[en:Localization/Japanese]] |
[[en:Localization/Japanese]] |
||
このドキュメントでは Arch Linux に日本語環境を設定する方法を説明します。コンソールにおける日本語入力の設定については触れません。 |
このドキュメントでは Arch Linux に日本語環境を設定する方法を説明します。コンソールにおける日本語入力の設定については触れません。 |
2023年2月15日 (水) 17:24時点における版
このドキュメントでは Arch Linux に日本語環境を設定する方法を説明します。コンソールにおける日本語入力の設定については触れません。
目次
フォント
日本語のインプットメソッドを使うには、日本語フォントをインストールする必要があります。
推奨される日本語フォントは以下の通りです。
- adobe-source-han-sans-jp-fonts : Adobe によって開発されたオープンソースのゴシック体(sans-serif) OTF フォント。
- adobe-source-han-serif-jp-fonts : Adobe によって開発されたオープンソースの明朝体(serif) OTF フォント。
- IPA フォント || otf-ipafont
- 情報処理推進機構 (IPA) によって提供されているオープンソースの OTF フォント。sans-serif (ゴシック体) と serif (明朝体) の文字が含まれます。オープンSUSE-jp のデフォルトです。
- フリーの明朝体日本語フォント。
- フリーの日本語TrueTypeフォント。これは古く、メンテナンスされていませんが、いくつかの環境ではフォールバックフォントとして定義されている可能性があります。
- ttf-koruriAUR: ttf-mplusAUR と Open Sans をミックスした日本語TrueTypeフォント。
- ttf-mplusAUR - モダンゴシックスタイルの日本語アウトラインフォントです。日本語のひらがな・カタカナ、Basic Latin、Latin-1 Supplement、Latin Extended-A、IPA Extensions、日本語の漢字、ギリシャ語、キリル文字、ベトナム語のほとんどを、7ウエイト(プロポーショナル)または5ウエイト(モノスペース)で収録しています。
- ttf-vlgothicAUR - 日本語ゴシックフォント。 Debian/Fedora/Vine Linux のデフォルト。
2ちゃんねるのアスキーアートを正しく表示したい場合、以下のフォントを使って下さい:
- ipamona フォント (AUR: ttf-ipa-monaAUR)
- モナーフォント (AUR: ttf-monaAUR)
- Monapo フォント (AUR: ttf-monapoAUR)
ロケール
詳しくはロケールを参照。
/etc/locale.gen
で ja_JP.UTF-8
を有効にする必要があります。
インプットメソッド
以下の インプットメソッド (IM)エンジンを使うことができます:
バックエンド | Fcitx | IBus | SCIM | uim | gcin | hime-gitAUR |
---|---|---|---|---|---|---|
Anthy | fcitx-anthy | ibus-anthy | scim-anthyAUR | built-in | built-in | built-in |
libkkc | fcitx-kkc | ibus-kkc | – | – | – | – |
Mozc | fcitx-mozc | ibus-mozcAUR | – | uim-mozcAUR | – | – |
SKK | fcitx-skk | ibus-skk | – | built-in | – | – |
Anthy
Anthy は事実上死んでいるプロジェクトです。
libkkc
libkkc は日本語のかなの文章をかな漢字混じりの文章に変換します。GNU Emacs の kkc.el (シンプルな仮名漢字変換器) にあやかって名付けられました。ただし libkkc は N-gram 言語モデルを使って多少複雑な方法で連文節変換を行います。libkkc は Red Hat のエンジニアによって開発されています。
fcitx-kkc (Fcitx の場合) または ibus-kkc (IBus の場合) をインストールしてください。
Mozc
Mozc は Chromium OS, Windows, Mac, Linux などマルチプラットフォーム向けに作られた日本語インプットメソッドエディタ (IME) です。Google 日本語入力 がベースになっています。
SKK
SKK (Simple Kana to Kanji conversion program) は Emacs 上で動作する日本語インプットメソッドです。SKK は佐藤雅彦博士 (京都大学名誉教授) によって設計され1987年に作成されました。SKK の特徴は形態素解析を行わずに一つずつ単語を変換することです (単文節変換)。
SKK 辞書(skk-jisyo)とフレームワーク用エンジンをインストールします。
Google CGI API for Japanese input
利用できる IM フレームワーク: uim
Google CGI API for Japanese Input (Google-CGIAPI-Jp) は日本語変換をインターネット上で実現する Google による CGI サービスです。ウェブブラウザ で使用することができます。おそらく、変換エンジンは Google 日本語入力と同一のため、Mozc よりも変換品質が優れています。
Google-CGIAPI-Jp は uim で使うことができます。uim-im-switcher-gtk/gtk3/qt4 または uim-pref-gtk/gtk3/qt4 で "Google-CGIAPI-Jp" を選択してください。